Лука тут же почувствовал, как пересохло во рту, — он подумал, что это имеет отношение к Биллу. Неужели что-то случилось с другом? Он хотел заговорить, но Шара схватила его за руку.
— За нами пришли китайские солдаты, — сказала она. — Их видели внизу, у скальной стены, и они пытаются пробраться в Гелтанг.
— Китайские солдаты? — переспросил Лука, недоуменно морща лоб. — Какого черта им от нас нужно?
— Не от вас. Послушайте, Лука, настоятель хочет знать, не поможете ли вы нам. Этим он демонстрирует свое бесконечное к вам доверие.
Она отпустила его руку и глубоко вдохнула.
— Можем ли мы доверять вам, Лука?
— Конечно, — сказал он, отрывая взгляд от ее глаз и переводя его на губы.
Он рассеянно кивнул, пытаясь отделаться от неожиданного желания поцеловать ее.
— Нет, сначала хорошенько подумайте. Ваш ответ изменит все.
Он на мгновение закрыл глаза, пытаясь успокоиться и сосредоточиться на словах Шары.
— Клянусь, Шара, вы можете положиться на меня. То, что я говорил настоятелю, — не пустые слова.
Шара пыталась успокоиться, рассеянно потирая запястье. В одной руке она все еще держала свиток, который вручил Дорже. Лука видел чернильное пятно на ее указательном пальце после многих часов, проведенных за письменным столом. Неудивительно, что эта женщина заинтересовала его — она была такой таинственной. Что бы она ни говорила, в ее словах чувствовалось волнение: в каждом прошептанном предложении, в каждом вопросе, суть которого отчасти оставалась скрытой.
— Хорошо, — сказала Шара, оборачиваясь на дверь. — По причинам, в которые я сейчас не могу вдаваться, нам необходимо увести из монастыря девятилетнего мальчика по имени Бабу. Именно из-за него сюда заявились китайцы. Они его ищут.
— Девяти летнего мальчика? — переспросил Лука дрогнувшим от удивления голосом. — Какого черта китайцам нужно от ребенка?
— Он не просто мальчик. — Шара замолчала, опустив глаза.
Все ее инстинкты требовали, чтобы она сохранила личность мальчика в тайне, но настоятель велел ей сообщить альпинистам все. Именно в их помощи они теперь так нуждались.
— Полное имя Бабу — Бабугедун Чокьи Нийма. Он следующая реинкарнация его святейшества одиннадцатого панчен-ламы.
Глаза Луки удивленно раскрылись.
— Черт побери! — воскликнул он, тряхнув головой. — Это же невозможно. По всей Лхасе развешаны плакаты с фотографией какого-то бледного типа лет двадцати, которого называют панчен-ламой.
— Да, китайцы намерены ввести его в должность на празднике Линка. Именно поэтому Бабу грозит такая опасность. Они хотят избавиться от него до начала праздника, потому что если станет известно, кто такой Бабу, вся инаугурация превратится в фарс.
Шара сжала свиток. Когда она продолжила, Лука услышал новую нотку в ее голосе — ту жесткость, которая уже была ему знакома по Менкому.
— Мало кто из иностранцев понимает, что китайцы удерживают страну в повиновении только террором. Если вам доводилось бывать в Лхасе после очередного восстания, вы наверняка видели, как сильно напряжение. И если достоянием гласности станет тот факт, что пытались убить законного правителя Тибета…
Она замолчала, пытаясь представить себе хаос, который вызвало бы такое сообщение. Всю страну охватили бы восстания, они распространились бы на весь Гималайский хребет — местные племена в каждом городке атаковали бы военные гарнизоны. Все полицейские участки сожгли бы, витрины китайских магазинов — разбили. В прошлый раз все произошло в небольших масштабах. На сей раз восстание было бы не остановить. |