|
Джейсон оскалился.
— Эй, нормально гель работает, — сказал он, обхватив рукой Линг. Она мило улыбнулась и ударила с силой его локтем по ребрам.
Джейсон согнулся от боли.
— Ауч! Любовь зла, — прохрипел он.
Пока Джейсон приходил в себя после сильного удара Линг, Коннор разворачивал другие подарки. Марк приобрел ему дизайнерскую рубашку в Париже. Ричи подарил последнюю версию игры "Assassin’s Creed", и последними, но не по значимости, были подарки Амира и Шарли.
— Надеюсь, тебе понравится, — сказала Шарли, прикусив нижнюю губу в тревоге, протянув ему маленькую коробочку. — Амир помогал выбирать.
Коннор снял крышку. Внутри были часы "G-Shock" марки "Rangeman".
Амир склонился, желая показать ему плюсы часов.
— Работает на солнце, многополосный — из шести — хронометраж, супер-фонарик, тройной сенсор и цифровой компас. Но, что важно для тебя, они водонепроницаемы и стойкие к ударам. Там самые последние разработки. Хоть этот прибор ты не сломаешь.
— Спасибо, ребята… это невероятно, — сказал Коннор, надев часы и вскинув руку, показывая остальным.
— Идеальный подарок для телохранителя, — отметил полковник Блэк, кивнув. — Знать время — важно на задании. Но есть еще один подарок.
Он толкнул в сторону Коннора по стеклянному столу связку ключей от машины. Все раскрыли рты от потрясения.
— Вы дарите ему машину! — воскликнул Джейсон.
— Уроки вождения, — исправила Джоди. — А машина для всей команды Альфа.
Коннор подобрал ключи с ошеломленным видом.
— Но мне еще рано водить.
Полковник Блэк покачал головой.
— В опасной ситуации возраст не имеет значения.
Глава 4
— Сердце Африки будет биться снова! — воскликнул Мишель Ферузи. Министр Бурунди по торговле и туризму ударил большим кулаком по деревянному столу для переговоров, стаканы с водой со льдом звякнули от этого.
— Согласен, — прогудел Узаир Мосси, глаза министра финансов сияли, как бриллианты, о которых они и говорили. — Слишком долго Бурунди была бедной на этом богатом континенте. Если слухи не врут, то это поворотный момент для нашего народа…
Президент Багаза вскинул руку и ждал, пока министры перестанут заранее праздновать. Он радости их не разделял.
— Ангола. Сьерра-Леоне. Конго, — серьезно говорил он. — Их трагедии вам не важны? — он дал министрам понять жестокость гражданских войн в этих странах, а причиной были кровавые бриллианты. — Слухи о найденном месторождении — повод радоваться и бояться. После конфликта народов мир в нашей стране очень хрупкий. Мы не можем позволить развязаться гражданской войне.
Министры тревожно переглянулись. Хотя резня была уже десять лет назад, шрамы остались глубокими, напряжение между Хуту и Тутси порой проявлялось, и даже среди правительства.
— Президент прав, — сообщил министр Ферузи. Кресло заскрипело, он заерзал мощным телом. — Мы только переселили племена Батва, чтобы расширить национальный парк Рувубу. Если они поймут, что там — бриллианты, то попытаются забрать свои земли. Нельзя племенам отдать всю выгоду. Находка должна помочь всей стране.
— Если там бриллианты есть, — отметил министр энергетики и шахт. Адриан Раваса, худой мужчина с бритой головой, впалыми щеками и в круглых очках встал и постучал по выгоревшей карте Бурунди на белой стене. — Господин президент, вы ведь знаете, что наша добыча еще плохо развита. |