Изменить размер шрифта - +
Эта огромная дура несётся к багровой линзе, перемалываемая на лету. Всполохи магнитных полей. Трескучие разряды.

Асфальт под моей рукой дробится, и я отправляюсь в полёт, который закончится в самом сердце ненасытной пасти.

 

Глава 22

 

Жуткое ощущение невесомости. Меня тянет в гравитационную воронку аномалии. Ещё миг, и я улечу в туда, где моё тело будут разорвано на атомы.

Алая линза ядра приближается. Рефлекторно и с ненавистью опустошаю в её сторону барабан револьвера. Багровый свет полыхает. Я хочу закрыть глаза, но чем сильнее жажду этого, тем настойчивее сопротивляюсь. Стрелки уходят на своих условиях.

Совсем рядом раздаётся резкий металлический лязг. Что-то массивное и очень сильное бьёт меня по спине, сжимает до хруста в костях и стремительно утягивает прочь. Разлом под моими ногами отдаляется.

Манипулятор меха Деворы! Он тащит меня прочь, преодолевая сильнейшее сопротивление разлома. Разрушительные силы действуют на него в это короткое мгновение. Прочнейшая структура металла покрывается трещинами и дребезжит.

Я выбираюсь за границу эпицентра в тот момент, когда пальцы железной руки с беззвучным вздохом отваливаются. Кубарем лечу по асфальту, пока не останавливаюсь возле Тая с Гидеоном. Друзья помогают мне подняться.

Жив… Я жив!

Оглядываюсь по сторонам и встречаю неверящий взгляд Бекки, откинувшей бронеколпак своего меха. От переизбытка эмоций у меня вырывается нервный смешок:

— Чуть кони не двинул… Спасибо, Бекка!

Шум, исходящий от эпицентра заставляет нас развернуться. Он всё ещё активен, хоть и потерял былую мощь после заброса в него металлолома. Ядро аномалии переливается алым, как расплавленная магма.

Внезапно раздаётся оглушительный треск. По земле побегает рябь, и вокруг алой линзы формируются многочисленные переливающиеся ореолы. Аномалия начинает терять стабильность, её гравитационные поля мерцают и искажаются. Пространство издаёт пронзительный вой, от которого у всех бежит мороз по коже. Я вижу, как разлом начинает стремительно уменьшаться в размерах, теряя силу и мощь. Земля под ногами перестаёт дрожать. С оглушительным хлопком происходит коллапс — ядро сворачивается вовнутрь, как четырёхмерный объект, и всё стихает.

Я усилием перевожу дух и оглядываюсь по сторонам. Разрушения в городе колоссальные. Многие здания объяты пламенем ещё со времён боя против Разгарр-Зурта. Иные дезинтегрированы появлением аномалии. На улицах валяются тела погибших горожан. Многие из уцелевших пребывают в шоке или ранены. Друзья молча стоят рядом, так же оценивая масштаб бедствия.

— Адские колокола, — выдыхает Мэтт. — Сколько людей погибло… Если вот так выглядит победа, что произошло бы, проиграй мы…

Я ничего не отвечаю. Чувствую горечь и злость. Хоть нам и удалось избежать куда худшей участи, а я прекрасно помню, как в той, иной реальности, Ново-Симбирск был оплавлен до основания. Будто на него упало солнце. Всё равно случившееся нельзя назвать успехом. Мы спасли много жизней, мы убрали с доски двух ублюдков, повинных в произошедшем, но заплатили за это слишком высокую цену.

Тай беззвучно кивает мне и хлопает по плечу. В его глазах я вижу поддержку.

— Нужно собрать выживших и переправить их к нам, — говорю я Деворе.

После всего произошедшего эти люди вряд ли выживут без постороннего вмешательства. Они потеряли лидера и значительную часть популяции. Постройки разрушены, огороды уничтожены. Некому защищать их от появления монстров или угроз разумных.

— Кроме того, — добавляю я, — прочесать город, отыскать оставшихся под завалами людей. Там могут быть раненые, им нужна помощь. Ваалис, — со вздохом смотрю на пришельца, — тебе придётся перебросить сюда несколько групп, а потом отправить всех обратно во Фритаун.

Быстрый переход