Изменить размер шрифта - +

— Врёшь?

— Вру.

— Как⁈

— Заменил воду во внутренней ёмкости брони, — вновь пожимает плечами Тай.

— Смекалочка! — явно улыбается Ана, забросив руку ему на плечо. — Как же чудесно найти родственную душу! У меня, например, в отсеке залита апероль. Всем рекомендую.

— Не отряд, а сборище алконавтов, — бурчу я себе под нос и уже громче, — вы у меня все будете предрейсовый медицинский осмотр проходить! И в стаканчики мочиться! По три раза на дню!

— Ковбой, уринотерапия — это медицинское шарлатанство. Давай, я тебе лучше инъекторов накуплю?

Тай, скотина эдакая, улыбается во все тридцать два зуба.

С тяжёлым вздохом накрываю ладонью визор шлема, попутно стряхивая с плеч ледяную крошку.

— Егерь, ты в порядке? — подбегает Мэтт.

Киваю и оглядываю его. Пиромант в норме. А вот иные бойцы отряда ранены. Осколки впились в некоторых везунчиков едва ли не на пол ладони — кровь сочится алыми струйками из глубоких ран. Ещё повезло, что нас не накрыло полностью. Хотя, пожалуй, к везению это не имеет отношения.

Сработал я и, кажется, Медичи. Итальянка в настоящий момент исцеляет своего соклановца по прозвищу Герцог.

— Сучье вымя! — скрипит зубами Макко, поднимаясь и хватаясь за рассечённое в нескольких местах плечо.

Рядом стонет Недотрога — осколок пробил ей бедро насквозь. Ваншот матерится сквозь зубы — ему досталось в грудь и живот. Медичи, не раздумывая, уже бросается к пострадавшим. Её руки сияют от исцеляющей энергии, и кровотечение сразу же останавливается, а инородные объекты вываливаются из ран. Поблизости Санта Муэрте деловито вырывает осколок из собственного запястья.

Одиссей пытается навести порядок. Сейчас нас можно брать голыми руками, и он поспешно организует передовой отряд дозорных из тех, кто избежал серьёзных травм.

— Да сколько можно возиться, кляча! — недовольно бросает итальянке Санта Муэрте. — Потом долечишь, сейчас надо быть наготове. Мало ли, откуда ещё полезут твари.

— Заткнись, кошка драная, и дай мне сосредоточиться! — огрызается в ответ Медичи, направляя целебный поток на Эль Гато. — Или хочешь, чтобы твои бойцы истекли кровью⁈

— Мои ребята и сами справятся! А вот твоим беззубым щенкам явно нужна нянька!

— Скажи спасибо, что я укрыла нас от ударной волны.

— Вот только спас нас всех изначально Егерь, — цедит Мария. — Его и благодари!

Подскочивший адреналин и пережитый стресс заставляют их искать способ стравить напряжение. Они препираются и колют друг друга словами, пока Медичи делает всё возможное, чтобы вылечить раненых, как можно быстрее. Санта Муэрте в этот момент высматривает новые угрозы, готовая в любой момент вступить в бой. Непримиримые соперницы, но вынужденные работать вместе ради общей цели.

Дырки на броне и шлеме начинают доставлять мне значительный дискомфорт, и я выливаю половину флакона с нанитами прямо на пострадавшие места. Это должно ускорить восстановление доспехов.

Неожиданно ко мне подступает Гарм. Выглядит он не в своей тарелке и, глядя куда-то поверх моей головы, заявляет:

— Кхм, спасибо, что спас моих людей, малец.

— Божечки-кошечки, это что сейчас было? Благодарность? Не угроза, как обычно? Всё в порядке? Не отравился? Давление нормальное? Позвать лекаря?

Скрипнув зубами, Видар завершает:

— За мной должок.

Он отходит, а я в удивлении качаю головой. Даже не думал, что подобные эмоции доступны рыжебородому громиле. Полагал, что, как и Бакари, он перешагнёт через тело любого мёртвого соратника, даже не моргнув.

Начинается разбор образовавшегося завала, а затем пересчёт живых и мёртвых. Мы потеряли троих. Один принадлежал Серым Скитальцы.

Быстрый переход