— Не могу я тут сидеть, пока наши ребята там подставляют шеи, — шепнул он Бриму. Брим кивнул.
— Мне это знакомо, — шепнул он в ответ. — У меня каждый раз такое чувство, когда вы, ребята, вылетаете без меня. Но мы не можем биться в каждом бою.
— Я так тытьчертовски устал, — грустно отозвался Арам, — будто попытался это сделать.
— Ага, — согласился Брим с улыбкой. — Это чувство мне тоже знакомо…
По окончании совета — на котором к Бриму и Араму раза три обратились со случайными вопросами — в вестибюле к ним подошел генерал Хиггинс Драммонд, командующий Флотом Обороны.
— Салют, жентльмены, — произнес он с тем же притворным акцентом, который был у него при их первой встрече во время гонок на Кубок Митчелла. — Так шо, капитан Брим, научились уже произносить мое имя?
— Иггинс, генерал! — усмехнулся Брим. — А шо?
— Брим, — сказал генерал, протягивая руку, — вы могли бы добиться чего-то большего.
— Стараюсь, — ответил Брим, пожимая руку генерала.
— Верю, — сказал генерал, ухмыльнувшись. — Вы самый старательный человек из всех, кого я знаю. Брим застонал, и адмирал протянул руку Араму.
— А вы, наверное. Арам Нахшонский. Арам засмеялся и пожал руку генералу.
— Знаете, как-нибудь на днях я перекрашу эти красные перья в синие.
Генерал приподнял бровь:
— Тогда вы действительно будете выделяться в толпе.
— Что да, то да, генерал, — улыбнулся в ответ Арам, — зато меня узнавать не будут.
— Разумно, молодой человек, — ответил генерал. — Мне придется за вами присматривать. — И он повернулся к Бриму.
— Вилф, мы должны обсудить с тобой кое-что — из того, что «необходимо знать». У тебя найдется свободный метацикл?
— Конечно, генерал. — Брим повернулся к азурнийцу. — Арам, встретимся в кают-компании?
— Как только будете готовы, капитан, — ответил Арам. — Генерал, я горжусь знакомством с вами.
Драммонд улыбнулся — на этот раз вполне серьезно.
— Это я горд, что познакомился наконец с вами лично, Арам. Не так много есть таких, что пойдут против линкора на эсминце.
Он отдал честь, хотя и был без шляпы, потом, махнув Бриму рукой следовать за ним, вышел по мраморному коридору с высокими потолками к лифтам, охраняемым двумя вооруженными часовыми. Им он показал удостоверение и кивнул в сторону карескрийца:
— Я заказал капитану Бриму пропуск в синюю зону, — объявил он. — Код девятнадцать четыре пятьдесят семь А.
— Девятнадцать четыре пятьдесят семь А, — повторил часовой, проконсультировавшись с логическим планшетом. Он отстучал код, проверил удостоверение Брима и открыл лифт.
Брим почему-то не удивился, когда кабина очень быстро пошла вниз, казалось, на несколько тысяч иралов в глубь планеты, и мягко остановилась очень глубоко под Адмиралтейством.
— Неисчерпаемая бездна, — усмехнулся Драммонд, когда двери открылись и за ними оказались еще двое вооруженных часовых.
Брим снова застонал.
— Исчерпывающее описание, генерал, — сказал он, пока охранники снова проверяли удостоверения.
Драммонд улыбнулся снова, хлопнув Брима по локтю.
— Признаю, Вилф, — сказал он, идя через неширокий вестибюль к двери без видимого запорного устройства. |