Изменить размер шрифта - +
 – Что он…

Жюв не успел закончить свой вопрос, как Фернан Рикар выпалил:

– Как!? Вы знаете? Как это…

– Да, представьте себе, знаю. Я увидел утром конверт под вашей дверью. Кто еще кроме известного бандита может знать ваш здешний адрес? Не надо иметь семь пядей во лбу, чтобы догадаться, кто прислал вам письмо.

– Но почему же вы сразу не пришли к нам? – Алиса была недовольна.

– У меня были на то самые серьезные причины. Никто не должен знать, что предстоит новый бой с Фантомасом, – сказал он грустно.

Жюв вспомнил своего друга Фандора, которого корабль уносил все дальше от Бордо. На этот раз его не было рядом с ним в роковой момент противостояния со злодеем.

Жюв отогнал от себя невеселые мысли и сухо спросил:

– Где это письмо?

Алиса Рикар, прятавшая письмо на груди, протянула его Жюву.

– Господин Жюв, мы выполняем свое обещание.

– Да-да, а я выполню свое.

Жюв неторопливо прочитал краткое послание Фантомаса супругам.

Завершив чтение, он вложил письмо в конверт и убрал в портфель. Затем он стал жестко, властно и со свойственной только ему несравненной ясностью отдавать распоряжения.

– Вот что надобно делать, – начал Жюв. – Вы, Алиса Рикар, отправляетесь на встречу с Фантомасом возле пруда Шевро.

– Полагаю, Фернан пойдет со мной?

Жюв дал жестом ей понять, чтобы она молчала.

– Нет, – сказал он, – Фернан Рикар остается со мной. Он будет заложником.

Так как молодая женщина задрожала всем телом, то Жюв не спеша добавил:

– Сударыня, я вам предлагаю свободу, Фантомас предлагает вам богатство. Я не хотел бы ставить вас в положение, в котором вам пришлось бы бороться с тяжелым искушением. Но предупреждаю вас – не надо просить или умолять меня, решение мое окончательное и обсуждению не подлежит.

Заявив это, он как ни в чем не бывало буднично сказал:

– Алиса, вы направляетесь к Фантомасу и сообщаете ему, что ваш супруг серьезно ранен и вынужден скрываться в охотничьем домике недалеко от пруда. Вы должны добавить, что Фернан Рикар хочет срочно повидаться с ним, сообщить что-то важное… Одним словом, я полагаюсь на изворотливость женского ума и хитрость. Надо, чтобы Фантомас шел к этому охотничьему домику.

– Но, господин Жюв… – начала было Алиса.

Сыщик уже поднялся.

– Никаких «но», сударыня, – сказал он с легкой хрипотцой в голосе. – Когда приходится сражаться с таким чудовищем, как Фантомас, все средства хороши, любые хитрости позволительны. Между мной и Фантомасом идет война, он мне не дает спуску, я – ему…

– Но, сударь, а если Фантомас догадается…

– Замолчите, – прикрикнул Жюв, – держите язык за зубами! Я же вам сказал, что между нами идет война, а вы на ней – мои шпионы. Шпионы же должны помалкивать и слушаться.

Жюв взял себя в руки и сбавил тон, продолжая отдавать распоряжения:

– Вы приведете Фантомаса к домику, где будем находиться я и ваш супруг. Мы, между прочим, отправимся с ним тотчас туда. Как только мы возьмем Фантомаса, вы будете свободны. Я сам отвезу вас по вашему выбору в любую страну.

 

Жюв пришел сюда еще днем вместе с супругами Рикарами.

Он вышколил Алису надлежащим образом и теперь отправлял ее на встречу с Фантомасом:

– Я буду ждать вас здесь. Да вас прямо трясет, успокойтесь. Бандит должен увидеть вас совершенно невозмутимой и самоуверенной. Волноваться нельзя, это было бы непростительной ошибкой.

Ночь выдалась недобрая.

Быстрый переход