Изменить размер шрифта - +

– Фантомас, – бормотала она, – я пришла одна, без мужа.

Молнией сверкнули во мгле глаза бандита.

– Молчи, Алиса Рикар, – сказал он грозно, – я знаю все, что ты мне собираешься сказать. Я знаю, что твой муж Фернан сидит с Жювом в охотничьем домике, и что ты пришла сюда, чтобы предать меня. Ты должна заманить меня в западню!

Резким движением он бросил ее на землю.

– Я знаю также, что скоро ты умрешь, Алиса Рикар!

– Прости, помилуй, – закричала несчастная, – не убивай, это не так…

– Это так! Пойми, тварь, что нет таких вещей на свете, которых я бы не узнал!

Раздался его сатанинский хохот.

– Я нахожусь повсюду, я слышу все. Ночь моя сообщница, вечер мой приятель. Если я захочу, я вхожу в закрытые комнаты. Если мне угодно, я слышу сквозь стены. И если мне надо, я преодолеваю самые немыслимые расстояния. Я нахожусь повсюду, я вижу все…

И, перестав смеяться, он добавил:

– Я есмь Смерть! А смерть бывает всегда и везде, в любое время и в любом месте…

Алиса Рикар продолжала умолять:

– Хозяин, не убивай меня! Я буду твоей преданной рабыней! Да, Жюв готовил тебе западню, но почему ты решил, что мы с мужем согласились помочь ему?

– Ты пришла, чтобы продать меня, – прервал ее Фантомас.

– Хозяин, я обманула Жюва, я пришла, чтобы спасти тебя…

– Я не нуждаюсь в спасителях…

– Хозяин, не убивай меня…

Фантомас опять расхохотался:

– Ладно тебе ныть! Надоела. Скоро вода в пруду будет твоим саваном, и не далее как сегодня вечером Фернан Рикар составит компанию тебе. Вот и поспите вечным сном, как миленькие…

Он садистски продолжал:

– Ты умрешь легкой смертью. Я вскрою тебе вены, привяжу к ногам тяжелый камень и спокойненько брошу в пруд. И кровь твоя, кровь предателя, вся без остатка вытечет из вен. Уста твои, которые посмели обманывать меня, будут забиты илом и грязью… Готовься, тварь, к своему концу!

Фантомас сделал шаг вперед, положил ногу на голову женщины и прижал ее лбом к земле.

– Мне только жаль, что никто так и не узнает, почему я тебя убил. Я бы хотел, чтобы повсюду разнеслась молва о судьбе предателя. Чтоб другим неповадно было.

Тут несчастная собрала последние силы, поднялась на колени и, протянув к нему умоляюще сложенные руки, прошептала:

– Помилуй, сжалься надо мной, хозяин! Не губи, клянусь тебе всеми святыми, что сама убью Жюва!

– Жизнь за жизнь? – спросил Фантомас и задумался. – А ты, стерва, не безнадежна. В тебе что-то есть…

Пожав плечами, он продолжал презрительно:

– Убить Жюва очень нелегко. Уже около десяти лет я мечтаю о смерти этой хитрой полицейской ищейки. Он не сумел одолеть меня, но и я не смог расправиться с ним. И ты, Алиса Рикар, вознамерилась победить такую бестию?

– У Жюва нет никаких причин подозревать меня, – стонала женщина. – Он знает, что я возвращаюсь с вами, чтобы схватить вас. Я войду к нему в комнату и заколю его ножом. Он доверяет мне. Хозяин, поверьте, так и будет. Сжальтесь надо мной!

Фантомас заколебался:

– А чем ты докажешь, что опять не врешь? Почему я должен верить, что ты не предашь меня еще раз? Хорошо, если Жюв умрет, ты и твой муж будете жить. Встань и не кричи, не нужна мне твоя собачья благодарность. Молчи и слушай меня внимательно.

Полупомешанная от пережитого ужаса Алиса Рикар пыталась понять и запомнить каждое слово бандита.

– Мы подойдем к охотничьему домику, и я устрою так, чтобы твой муж Фернан смог выйти из этой лачуги, – наставлял Фантомас.

Быстрый переход