Изменить размер шрифта - +

– Вы хотите сказать, что если они туда войдут, то никогда не смогут вернуться.

– Да. Именно к этому я и стремился.

– Но как заставить их вылезти из зарослей и воспользоваться этими Вратами?

– Вот в этом‑то и суть проблемы, – ответил Ролли, теребя бороду.

– Как это сделать?

Сэм поглядел на солдат, стоящих шеренгой, которая замыкала вход в ущелье. Винтовки наперевес. Выглядят они так, будто могут удерживать варваров часа два. Но если варвары отдохнут, придут в себя от поражения, они легко прорвутся сквозь солдатский заслон. Если же вырвутся, то разбредутся по лесам в верховьях реки, потом соберутся снова, перевооружатся и опять нападут на Кастертон.

Сэм понял, что такой бутончик надо срывать немедленно, пока он не распустился. Он твердо взглянул Ролли в глаза.

– Вы сможете вместе с солдатами продержаться здесь еще некоторое время, пока я не вернусь?

– А ты куда?

– Мне нужно захватить кое‑что из амфитеатра.

 

7

 

Это кое‑что – двадцать бочонков древесного спирта.

Прежде чем отправиться туда на автобусе, Сэм без всяких церемоний сбросил с борта пушки – они отлично сыграли свою роль, но сейчас их тяжесть только бы затруднила выполнение последнего задания, где скорость приобретала огромное значение.

– О'кей, Сэм, что ты задумал? – спросил Ли, ведя автобус к амфитеатру.

– После того как мы погрузим бочонки, которые, грубо говоря, можно рассматривать как эквивалент нашего напалма? Думаю, ты и сам легко сообразишь, что именно.

– Вот я и боюсь, что понял твою мысль.

– Не волнуйся, на этот раз автобус поведу я сам.

– Значит, ты намерен ударить на них, а потом сгореть, так что ли?

– Придется. К сожалению, придется.

 

8

 

Карсвелл чуть не лопнул со смеху, когда услышал о плане Сэма. Он счел его просто полоумным.

Автобус стоял у входа в ущелье, где прятались основные силы Синебородых. Военный совет держали Карсвелл, Зита, Ли, Джад и Сэм.

Время от времени Сэм посматривал на шеренгу солдат и Лиминалов, перекрывших вход в ущелье и готовых самым жестоким образом расправиться с любой попыткой прорыва. Честно говоря, шансы у них были не такие уж хорошие. С боеприпасами было плохо. Многие солдаты ранены, все еле держались на ногах от усталости. Зита назвала происходившее «Салун последнего шанса».

Снежные вихри то и дело скрывали шеренгу. Если снег пойдет еще сильнее, видимость упадет буквально до нуля.

А Карсвелл все еще продолжал упражняться в своем жестком юморе.

– Значит, мистер Бейкер, вы собираетесь убедить нас, – говорил он, – что намерены залезть в этот вот автобус и в одиночку въехать в нем в самую узкую часть ущелья, а потом поджечь его там?

– Собираюсь, Карсвелл.

– И что же будет потом?

– А потом Синебородые либо поджарятся, либо воспользуются тем, что можно рассматривать как временный пожарный выход, и отправятся в темное и весьма отдаленное прошлое.

– Нет, мистер Бейкер, я хотел бы узнать, что намерены делать лично вы.

– Побегу обратно – сюда – с той скоростью, на которую способна пара человеческих ног.

– Ваш оптимизм поразителен. С моей точки зрения, предложенный план – просто новый способ самоубийства.

– Такой шанс, разумеется, есть. Но я собираюсь банковать.

– О... понятно. Опять хотите разыграть роль спасителя для всякой там шушеры?

– Карсвелл...

– Если вас не убьет взрывом, эти варвары уж точно разорвут вас на части.

На это оптимистическое высказывание Сэм ответил лишь пожатием плеч.

Быстрый переход