На это оптимистическое высказывание Сэм ответил лишь пожатием плеч.
– Вам, Карсвелл, я могу предложить место телохранителя.
– О нет. С сожалением принужден отклонить это лестное предложение. Для шушеры я поработал вполне достаточно. Пришло время покинуть вас и насладиться плодами трудов своих.
Вмешался Ли:
– Сэм, машину поведу я.
– Нет, Ли. Идея моя. И если кто‑то хочет просто подставить шею...
– Не в этом дело, Сэм. Я умею обращаться с автобусом. Ты – не умеешь. Так что придется позволить мне вести его.
Сэм подумал.
– О'кей. Спасибо, Ли. Я высоко ценю... Постой, Ли...
Ли уже отворял дверь в своей загородке, защищавшей место водителя.
– Ты не поведешь один, – сказал Сэм. – Эти дьяволы, надо думать, набросятся на автобус, как только ты въедешь в горло ущелья. Я стану рядом с тобой с парочкой винтовок.
– Эти винтовки слишком неудобны в обращении, – сказал Карсвелл. – Лучше возьмите вот эти. – И он вручил Сэму пару автоматических пистолетов, добавив со своей ледяной усмешкой: – Веселого Рождества, Сэм.
– Они заряжены?
– Заряжены. В каждом восемь патронов. Я пользуюсь разрывными пулями Глейзера. Они взрываются прямо в теле мишени. Одна пуля вполне способна уложить бешеного быка.
– Спасибо, Карсвелл. Ваш вечный должник. И куда же вы?
– Ох, мистер Бейкер! Я пробыл здесь слишком долго, теперь попробую вытащить из пруда новую рыбку. Желаю удачи.
С этими словами он легко спрыгнул с автобуса, поднял воротник для защиты от снега и твердыми шагами направился в сторону Кастертона.
Джад вздохнул:
– Пожалуй, было бы напрасно ждать от него, что он останется взглянуть на конец этой операции.
– Он нам больше не нужен, – просто ответил Сэм. – Ладно, давайте кончать. Джад, что ты делаешь?
– Вам понадобится кто‑нибудь, кто будет поджигать фитили гранат и швырнет парочку‑другую...
– Возможно. Но это будешь не ты, Джад.
– Но...
– Никаких «но». Когда автобус вспыхнет, нам придется бежать со всей возможной быстротой. А как ты побежишь со своей раненой ногой?
– Но тебе все равно нужен второй стрелок. Синебородые бросятся на вас, как только получат шанс.
– Он прав, – раздался голос за спиной Сэма. Тот повернулся.
– Райан?
Райан Кейт стоял со своей двустволкой через плечо.
– Хочу помочь.
Сэм оглядел Райана с ног до головы. От прежнего толстенького юноши, игравшего роль Оливера Харди, не осталось ничего. Он был холоден, спокоен, собран.
Сэм кивнул:
– Ли поведет машину, мы с Райаном будем иметь дело с нападающими, о'кей. На этом и порешим.
9
Зита и Томас Хатер тоже вызвались в группу сопровождения, но Сэм твердо отвел их кандидатуры.
В глубине души он хорошо знал почему. Карсвелл, будь он проклят, был почти наверняка прав. Это предприятие очень легко могло оказаться самоубийственным.
Сэм намеревался доставить автобус, который сейчас представлял собой просто огромную зажигательную бомбу на колесах, в самое узкое место ущелья.
Затем они каким‑то, еще не вполне ясным способом покинут его сразу после того, как спирт вспыхнет, и сломя голову побегут к солдатам, защищающим вход в ущелье.
И все это будет происходить в условиях, когда за ними по пятам будет гнаться орда разъяренных Синебородых.
– Райан, ты готов?
Райан молча кивнул и занял свою позицию по правому борту автобуса. Он уже успел взвести курки своей двустволки. За его спиной, занимая все пространство салона, стояли бочонки с древесным спиртом. |