- Белла больше не под арестом? - спросил Эдвард. Хотя я и знала, что, в действительности, эта новость не была для него неожиданной, но так и не смогла обнаружить ни одной фальшивой ноты в его, внезапно ставшем взволнованным, голосе.
- Условно, - поправил его Чарли сквозь зубы. - Тебе-то что с этого?
Нахмурившись, я посмотрела на папу, но он этого не заметил.
- Просто рад это узнать, - сказал Эдвард. - Элис нужен партнер по покупкам, и я уверен, что Белле хотелось бы увидеть огни большого города, - улыбнулся он мне.
Но Чарли прорычал "Нет!" и его лицо стало красным.
- Папа! В чем проблема?
Он с трудом разжал зубы, - Я не хочу, чтобы ты сейчас ездила в Сиэтл.
- Что?
- Я же рассказывал тебе о той истории из газеты - В Сиэтле существует какая-то банда, развлекающая убийствами, и я хочу, чтобы ты держалась от этого подальше, ясно?
Я закатила глаза. - Папа, да меня скорей поразит молнией, чем что-то случится за один день в Сиэтле.
- Нет, все в порядке, Чарли, - перебив меня, сказал Эдвард. - Я не Сиэтл имел в виду. Я говорил о Портленде, разумеется. Я также не хотел бы, чтобы Белла оказалась в Сиэтле. Конечно же, нет.
Я с недоверием посмотрела на него, но в его руках была газета Чарли, и он сосредоточенно читал первую полосу. Должно быть, таким образом, он пытался успокоить моего отца. Ведь сама идея подвергнуться опасности, исходящей от смертных людей, находясь в компании Элис и Эдварда, казалась просто смешной.
Но, как ни странно, это сработало. В течение секунды Чарли молча пялился на Эдварда, а затем пожал плечами, - Вот и отлично.
В некоторой спешке, он, наконец, покинул кухню, направляясь в гостиную, - возможно, он не хотел пропустить разыгрывание спорного мяча.
Я подождала, пока включится телевизор, чтобы Чарли не смог меня услышать.
- Что..., - начала, было, спрашивать я.
- Держи, - сказал он, не отрывая взгляда от газеты. Его взгляд все еще не отрывался от страницы, когда он подвинул ко мне через стол первый бланк заявления.
- Я думаю, ты можешь переписать со своих предыдущих бланков эту анкету. Вопросы те же.
Чарли, должно быть, все еще слушал. Я вздохнула, и начала повторно вписывать информацию о себе: имя, адрес, социальный... Через несколько минут я взглянула на Эдварда, но теперь он задумчиво смотрел в окно. Поскольку мне снова пришлось склониться над бланком, я впервые заметила название учебного заведения.
Фыркнув, я отпихнула бумаги в сторону.
- Белла?
- Будь серьезным, Эдвард. Дартмут?
Эдвард поднял бланк заявления, от которого я отказалась, и снова мягко положил его передо мной, - Думаю, тебе понравится Нью-Хэмпшир, - сказал он. - Для меня там найдется целый перечень вечерних курсов, да и леса там очень удобно расположены, особенно для такого энергичного путешественника, как я. Море дикой природы. Он криво усмехнулся, зная, что я не могла этому сопротивляться.
Я глубоко вдохнула.
- Я позволю тебе вернуть мне деньги, если это сделает тебя счастливой, - пообещал он. - Если ты захочешь, я могу начислять проценты.
- Туда же невозможно попасть без огромной взятки. Или это была часть оплаты? Новое крыло библиотеки Калленов? Уф. Почему мы опять обсуждаем это?
- Ты можешь просто заполнить заявление, пожалуйста, Белла? От этого ничего страшного не случится.
У меня отвисла челюсть. - Ну, знаешь? Не думаю, что я стану это делать!
Я потянулась к бумагам, намереваясь смять их и со всей силы швырнуть в мусорное ведро, но их уже не было. Мгновение я таращилась на пустой стол, а затем на Эдварда. Казалось, он не двигался, но заявление, вероятно, уже было спрятано во внутренний карман его куртки.
- Что ты делаешь? - потребовала я.
- Я пишу твое имя лучше, чем ты делаешь это сама. Ты ведь уже написала образец.
- Ты чересчур проникся этим, знаешь ли. |