Изменить размер шрифта - +
Когда-то я и сам прошел через подобное. Ни с каким адом не сравнится.

— И вы через это прошли?

Росс улыбнулся.

— Я влюбился в твою сестру.

Драка на улице продолжилась. Зеваки подбадривали участников криками.

— Это хорошо, — Дрейк болезненно заворочался в постели. — Хорошо для вас.

— Это лучшее, что со мной случилось, но понадобилось много времени, чтобы это осознать.

— Не могу представить, что в моей жизни случится нечто, что отодвинет это на второе место.

— Жизнь длинная, теперь будет длинной, когда ты не станешь больше пробовать с ней расстаться.

— Я и не пытался. Но может, просто мне было плевать.

— Я никогда не был таким безрассудным, как ты. Пытался пить. Но у меня так и не получилось уйти от действительности, и я оставил эти попытки.

Через минуту Дрейк произнес:

— Хотел бы я думать, что могу что-нибудь сделать со своей жизнью! Даже Сэм, даже мысли о Боге больше не помогают.

— Тем больше причин нам всё это обговорить вместе с твоей сестрой. И Сэмом, если захочешь. В таких случаях четыре головы лучше одной.

— Спасибо... капитан Полдарк.

К разочарованию зевак, драчуны в конце концов решили разойтись, один вытирал кровоточащий нос, другой хромал и сопел. По мостовой сквозь редеющую толпу с цоканьем проехала всадница с конюхом и остановилась у крыльца внизу. По-прежнему моросило.

— Не думаю, что ты когда-нибудь станешь похож на Сэма, для которого Бог и религия значат всё. Мне такой образ жизни кажется неестественным, но я против воли им восхищаюсь, — сказал Росс.

— Хотел бы я быть похожим на него. Тогда без усилий смог бы позабыть о своих теперешних мыслях...

— Минутку, — сказал Росс. — Боюсь, мне придется тебя покинуть. — Он заметил огненно-рыжие мокрые волосы, рассыпавшиеся по плечам спешившейся наездницы. — Полагаю, приехала мисс Кэролайн Пенвенен.

Она вошла, дрожа как высокая мокрая бабочка. Ее лицо было спокойным и удивительно прекрасным.

— Что ж, капитан Полдарк, как вижу, вы вернулись, — она опять, как перед отъездом, взяла его лицо ладонями и поцеловала в губы, к неудовольствию поспешившей к ней миссис Стивенс. — Как и было обещано. А вы привезли моего заблудшего доктора? Невредимым? Всего целиком? И готовым исполнить обещания, которые он дал, уезжая?

— Кэролайн... Ты бы встретилась с ним в среду! Мы собирались ехать, и ты...

— И ты решил, что я буду сидеть в Киллуоррене, занимаясь вышиванием, пока в Фалмуте кипит жизнь? Ты неверно понял мой характер. Где он? Наверху?

— Наверное, в гостиной. Но он только что встал. Ты, видно, выехала рано.

— На заре.

— Но должен предупредить. В письме я намекнул, что он пока очень слаб...

— Верити, — сказала Кэролайн, взлетев на половину лестничного пролета, а Верити тем временем спускалась. — Как приятно снова увидеться! И куда в более радостных обстоятельствах!

— Кэролайн! Мы тебя не ждали!

— Так сказал и Росс. Но должны были ждать. Я слишком долго просидела дома, как увядающая старая дева.

— Кэролайн... Я его не предупредила! Он только что встал, не думаю, что он достаточно хорошо себя чувствует...

— Недостаточно, чтобы увидеться со мной? Недостаточно, чтобы со мной говорить? Я же не дракон какой-нибудь, с которым не встречаются без должной подготовки, — она поцеловала Верити и улыбнулась ей, вода капала с длинных волос на ковер. — Так ты разрешишь нам подняться?

Остановить ее было невозможно, и они поднялись. Дуайт стоял перед камином, где из-за сырости разожгли небольшой огонь. Повернувшись, Дуайт посмотрел на Кэролайн. Худой и иссохший, он выглядел как изможденная и потерявшая краски карикатура на самого себя.

Быстрый переход