А еще она помнила, что он в насмешку подарил ей кольцо любовницы.
Именно это воспоминание вернуло ей равновесие. Морган спокойно произнесла.
— Слушай, если тебе, действительно, так необходимо побриться, у меня где — то была электрическая бритва. Я найду ее. Но ты должен вернуться в постель.
Немного помедлив, Куинн слегка кивнул и шагнул к ней. И упал бы, если бы Морган быстро не обвила рукой его талию и не подставила свое плечо.
— Черт возьми, ты попытался сделать слишком много — пробормотала она, когда Куинн тяжело оперся.
— Думаю, ты права. — Он, определенно, казался уставшим. — Если бы ты помогла мне добраться до кровати…?
На полпути через комнату, у Морган появилось отчетливое чувство, что мужчина был не таким слабым, каким хотел казаться, но она не пыталась заставить Куинна раскрыть карты. В конце концов, чего еще от него ожидать? спросила себя Морган немного обиженно, помогая преодолевать последние несколько шагов. Его веселый, озорной, и легкомысленный характер был очевиден с первой их встречи, и она очень сомневалась, что в теле Куинна найдется хотя бы одна искренняя косточка; он был вполне способен притвориться ослабевшим просто потому, что ему нравилось опираться на нее.
Девушка стряхнула удивительно слабую, но чудесно «точную» руку со своей правой груди и более или менее бросила его на кровать.
Куинн скривился, когда Морган задела раненное плечо, но при этом мягко рассмеялся.
— Ладно, но ты не можешь винить меня за то, что я попробовал — сказал он простодушно.
Уперев руки в бедра, Морган свирепо посмотрела на своего пациента. Проклятье на этого мужчину, было так трудно злиться на него!
— В следующий раз, когда ты вылезешь из этой кровати, тебе лучше убедиться, что ты можешь вернуться своим ходом. Я хочу сказать следующее: я была очень серьезна, когда говорила, что позвоню Максу.
Куинн растянулся на постели, а потом посмотрел вниз на полотенце, все еще обернутое вокруг него.
— Я полагаю, что ты не захочешь помочь мне…
Нет. Как ты сказал, некоторые вещи мужчина должен делать сам. Я пойду, найду бритву.
Когда она выходила из комнаты он снова над ней смеялся, но Морган не стала возмущаться. Она даже не обернулась, чтобы не выдать, как улыбается против воли.
Даже если на сей раз, Куинн был на стороне ангелов, сказала себе девушка, он все еще остается вором и негодяем. Очаровательный, но все же мерзавец. И она должна помнить об этом.
Несколько минут спустя, вернувшись, Морган застала Куинна опирающимся спиной на подушки, прикрытым его до талии простыней, и потягивающим принесенный ранее кофе. Смятое полотенце валялось на полу у кровати.
Она подняла полотенце и вернула его в ванную. Молча. Раскрутила шнур от электробритвы, включила ее в розетку над тумбочкой, и положила бритву так, чтобы Куинн мог легко ее достать. Молча. Потом подала ему таблетки и ждала, пока он не проглотил их.
Куинн немного настороженно посмотрел на Морган, затем сказал:
— Ты же не злишься на меня, Моргана?
С трудом, но, все же, ей удалось остаться внешне невозмутимой.
— Нет, но ты ходишь по лезвию бритвы — мягко предупредила она его.
Мужчина помолчал мгновение, затем поставил чашку с кофе на тумбочку, кивнул. На этот раз, его зеленые глаза были совершенно серьезны.
— Я знаю. Я не могу отдать инициативу. И… Я ненавижу зависеть от кого бы то ни было. Ни в чем.
Морган чувствовала, как ее решимость слабела. И если его игривое, забавное поведение было опасно для самообладания, то эта очевидная болезненная честность стала просто разрушительна. Внезапно Морган поняла, что, если не будет очень, очень осторожна, Куинн украдет у нее гораздо больше, чем она могла позволить себе потерять. |