Изменить размер шрифта - +
– Я останусь здесь и разделю судьбу остальных!
Все напускное величие лорда Холмерста исчезло, остался настоящий честный английский джентльмен.
– Нет, нет! – возразил капитан. – У вас револьвер с собой?
– Да.
– Отлично. Держите его под рукой, он понадобится вам. Они все бросятся к лодкам!
В это время серый и призрачный свет занимающегося дня озарил ужаснейшую сцену. Вокруг лодок толпились офицеры и пассажиры, собиравшиеся прыгнуть в них. В одной из лодок сидела леди Холмерст, которую насильно втолкнули туда. Она кричала, призывая сына и мужа. Около нее находились кучка женщин и детей, полдюжины матросов и один офицер. Августа сейчас же увидела лицо своей приятельницы.
– Бесси! Бесси! Леди Холмерст! – закричала она. – Мальчик у меня… Все хорошо… ребенок со мной!
Леди услышала голос и протянула к ней руки. Но лодка отчалила и увезла бедную леди Холмерст. В это время кто то схватил Августу за руки. Она оглянулась. Это был мистер Томби, который держал в руке револьвер.
– Слава Богу! Я нашел вас! – воскликнул он. – В путь, скорее, в путь!
– Женщин сюда! – закричал офицер, распоряжавшийся размещением пассажиров. Несколько мужчин бросились к лодке.
– Сначала женщины! Женщины сначала!
– Я не тороплюсь! – сказала Августа, держа на руках испуганного ребенка; ее слова произвели эффект, мужчины остановились.
– Идите в лодку! – приказал мистер Томби, помогая молодой девушке спуститься туда.
Ему пришлось чуть не драться с каким то человеком, который отчаянными усилиями пытался влезть в лодку. Это был мистер Ми зон. Узнав его, мистер Томби оттолкнул его так сильно, что он опрокинулся навзничь.
– Тысяча фунтов за место в лодке! – заревел мистер Мизон. – Десять тысяч фунтов за место в лодке!
Он поднялся, вскарабкался на перила и снова был отброшен в сторону.
Мистер Томби помог Августе и мальчику усесться в лодку, поцеловал ее в лоб.
– Бог да благословит вас, прощайте! – произнес он. В эту минуту корма корабля вдруг высоко поднялась, а передняя часть опустилась. Пронесся страшный крик.
– Тонем! Тонем! – донеслось до ушей Августы.
Из машинного отделения выбежали люди с почерневшими, закопченными лицами, совсем задыхающиеся, и еще более напугали растерявшуюся толпу.
За ними неслись матросы и эмигранты.
– В лодки, бросайся в лодки, или мы потонем! – загремел чей то грубый голос.
При этих словах обезумевшая толпа бросилась к лодкам, ругаясь и крича. В один момент женщины и дети были выброшены из одной лодки, и высокий, сурового вида моряк пытался оттолкнуть ее от корабля.
Августа увидела мистера Томби, лорда Холмерста и какого то офицера, прибежавших на шум. Они подняли пистолеты и выстрелили в толпу.
– Не надо пистолетов! – закричал кто то. – Что быть убитым, что потонуть! Для нас нет места в лодках! Мы найдем его себе! Идем!
Снова отчаянная попытка влезть в лодки – и трое убитых!
– Билл! – крикнул человек, стоявший впереди. – Отведи лодку вправо. Они бросятся и потопят нас!
Билл послушался. Лодка отделилась от парохода. Как вдруг какой то человек отчаянным прыжком очутился в ней, ударился о ее борт и свалился в воду. В испуге одна леди, жена судьи, выронила ребенка из рук. Августа пыталась схватить дитя, но безуспешно. Ребенок утонул. Затем два матроса слетели с парохода, корма которого так высоко поднялась над водой, что можно было видеть руль. С ужасным криком мистер Мизон, у которого было сильно развито чувство самосохранения, бросился с парохода в воду и, часто взмахивая руками, подплыл к лодке, умоляя взять его.
– Толкни хорошенько старого мошенника, Билл! – закричал матрос. – Долой его!
– Нет, нет! – воскликнула Августа, сжалившись над несчастным.
Быстрый переход