Как только лакей вышел, она спросила:
— Капитан, вы знаете миссис Джонас Пендергаст и ее дочерей: миссис Сэмюел Баллард и миссис Фицхью-Хилл?
— Нет. Не имел удовольствия познакомиться с ними.
— В таком случае я сочту своей приятной обязанностью исправить это обстоятельство, — сказала она и поднялась на ноги в тот самый момент, когда лакей открыл дверь и в гостиную, шурша юбками, вплыли три дамы, которые протягивали к ней руки, как это делают друзья, приветствуя друг друга.
Он встал с кресла. И они увидели его.
Они опустили руки и с изумлением глядели на него. Потом перевели взгляды на леди Лидию, и он удивился, заметив, что она покраснела. Неужели его визит смутил ее? Не означали ли эти взгляды некоторое неодобрение? А может быть, между ними происходил какой-то разговор, понять который ему, как мужчине, было не дано? Если он и раньше сознавал, что сравнительно мало знает о женщинах, то теперь был вдвойне уверен в этом. Легкость общения с леди Лидией исчезла перед лицом вновь прибывших. Он, конечно, не сомневался в том, что его манеры не вызовут нареканий в любом обществе, но их разговор утратил прежнюю естественность и он сожалел об этом.
Леди уселись в кресла, стали обмахиваться веерами, копаться в ридикюлях, шуршать платьями, искоса бросая на него оценивающие взгляды. Горацио Нельсон тоже, бывало, смотрел на него критическим взглядом в те моменты, когда ему следовало отчитаться в своих действиях, и он стоял под этим взглядом, ничуть не сомневаясь в своей правоте. Но под взглядами трех незнакомых леди он почувствовал себя неуютно.
Как только их познакомили и истекли положенные пять минут для обмена любезностями, он извинился и покинул их компанию, хотя подозревал, что это скорее похоже на бегство. Так старается удрать с дороги шаланда, оказавшаяся на пути у флотилии.
Однако на следующий день он снова явился в городской дом леди Лидии. Явился он и через день, и четыре раза на следующей неделе. И всякий раз его визиты прерывались и укорачивались появлением других визитеров. И все же ему было приятно быть с ней, наблюдать за ее взаимоотношениями с другими людьми, видеть, как часто она улыбается и как спонтанны проявления ее удовольствия и сочувствия.
Высший свет казался Неду искусственным и ограниченным, погрязшим в экстравагантности и излишествах. Он боялся, что ее вкус притупится, если она будет постоянно питаться только чем-то экзотическим, и что она утратит способность чему-то удивляться, если будет заключена в этот узкий круг. Однако о ней ничего такого нельзя было сказать. Она умела полностью отдаться какому-то моменту, разговору или эмоции.
Это было обворожительно. Это было безумно привлекательно.
На следующей неделе он появился у дверей ее дома, прекрасно понимая, что пришел раньше, чем обычно начинают принимать посетителей. Ливрейный лакей взял его карточку и попросил подождать. Он стоял у дверей долго, и ему стало казаться, что его не примут, но неожиданно дверь распахнулась, и открыл ее не лакей, а запыхавшаяся, сияющая леди Лидия в очаровательной шляпке шоколадного цвета и серовато-коричневой накидке на плечах.
— Ах, капитан Локтон! — воскликнула она. — Я как раз собиралась выйти из дома. Надо кое-что купить, утром я совсем забыла это сделать, и вот… Смотрите, мне кажется, выглянуло солнце!
— Да, мэм, — сказал он, наклонив голову и отступая на шаг в сторону, чтобы пропустить ее. — Простите, что я приехал слишком рано.
— Забудьте об этом, — сказала она, спускаясь по лестнице на улицу.
Нед огляделся вокруг. Обычно, когда леди уезжала из дома, снаружи ее ждал экипаж, однако принадлежащего леди Лидии очень заметного ландо с желтыми колесами нигде не было видно. Возможно, ландо ремонтируют. Однако в этом случае, насколько он знал, ее лакей должен был позаботиться о том, чтобы ее ждал наемный экипаж. |