Изменить размер шрифта - +
Это хорошая новость, так? Я могу забрать свою машину и позвонить в полицию, сказать, где можно найти Вона.

Фрэнк не ответил.

— Вам известно что-то еще? — спросила Нора.

— О нем? Ничего. Мне известно кое-что о коттедже, в котором он остановился, вот и все. И о владельце этого коттеджа.

— И что же именно?

— Что он киллер.

Нора молча смотрела на него, пока в кофеварке не забурлил кофе.

— Вы хотите сказать, что он убивает людей? Психопат?

— Профессионал.

Фрэнк перелил кофе в чашку, протянул ее Норе, однако она покачала головой, и он пригубил кофе сам.

— Вы говорите это всерьез, — сказала Нора. — Я вижу. Выходит, водитель «лексуса» — тоже убийца.

— Нет. Я разговаривал с ним и могу сказать точно: на убийцу он нисколько не похож. Убийца — хозяин коттеджа. Так что, если водитель «лексуса» работает на него…

— Мне добра ждать не приходится, — закончила за него Нора.

— Возможно. Впрочем, помимо того, что я вам рассказал, мне ничего не известно.

— И что же, владелец коттеджа просто-напросто заглянул к вам, собираясь поболтать по-соседски, и сообщил, что зарабатывает на жизнь убийствами?

Фрэнк помолчал несколько секунд, потом ответил:

— Он работал с моим отцом.

В глазах у Норы мелькнуло непонимание.

— С вашим отцом?

— С Фрэнком Темплом. Было время, когда его имя гремело на всю страну.

— Почему?

— Потому что он убивал людей и брал за это деньги, — ответил, глядя ей прямо в глаза, Фрэнк и отпил еще кофе. Некоторое время оба молчали.

— Извините, — в конце концов произнесла она.

— Вам не за что извиняться. Я рассказал вам это лишь для того, чтобы вы поняли, откуда мне все известно.

— Значит, ваш отец и человек с острова, они оба убивали людей за плату? Там что же, санаторий для наемных убийц?

Фрэнк опустил взгляд к полу:

— Отец воевал во Вьетнаме, в элитном подразделении. Обзавелся там двумя друзьями. Одним был Эзра Баллард, другим — Дэн Маттесон. Происходили они из разных частей страны, но после войны решили не терять друг друга из виду. У Дэна имелась собственность в этих краях, и Эзра переехал сюда и уговорил отца построить на пару с ним домик. Остров Дэн оставил себе, а отец с Эзрой купили участок, на котором мы сейчас находимся.

— Так Эзра тоже…

— Нет. Насчет Эзры не беспокойтесь. Он хороший человек.

— А ваш отец и тот, второй?

— Сразу после войны Дэн Маттесон занялся грязными делами. Ездил в нищие страны, которыми правили продажные правительства, возил туда очень большие деньги — либо властям, либо повстанцам. И, когда был в Центральной Америке, ввязался во что-то — во что, я толком не знаю, но у него появились знакомые среди наркоторговцев. И завелись серьезные дела с очень опасными людьми из Майами. Мальчишкой я хорошо знал Эзру, однако Дэна не видел ни разу. Он здесь не появлялся.

— И ваш отец все это время работал с ним?

— Отец был федеральным маршалом. И, как мне говорили, оставался на протяжении большей части карьеры одним из лучших. В то время, когда я оканчивал школу, тело Дэна Маттесона выбросило волной на один из пляжей Майами. Выяснить, что это он, удалось только с помощью его дантиста. А у Маттесона был сын Девин, занимавшийся теми же делами, что и его отец. Думаю, он лет на пятнадцать старше меня. После того как нашли тело, Девин попросил моего отца помочь отомстить убийцам Дэна, предложив в награду весь этот мыс.

Быстрый переход