Изменить размер шрифта - +
 — Меня никто не смог бы удержать против моей воли. О, Роган, не причиняй ему вреда. Я осталась с ним, потому что хотела этого.

Она переводила взгляд с одного мужчины на другого, зная, что сейчас нанесла тяжелую моральную травму обоим. Роган считал, что честь ее осталась незапятнанной, что Говард принудил ее жить с ним, но теперь узнал, что ни капли чести у нее не осталось, что она опорочила древнее имя Перегринов. Но Тирля она оскорбила даже больше, вмешавшись в то, с чем он намеревался справиться сам, и принизив этим его мужское достоинство.

Тирль первым, и она знала, что иначе быть не могло, сделал шаг к примирению. Он сунул кинжал обратно в ножны.

— Я не буду драться с тобой. Теперь мы породнились, и нам нужно забыть о давней вражде между нашими семьями. Идем в дом, и за обедом обсудим планы на будущее.

Роган зловеще ухмыльнулся.

— А сколько твоих людей подкарауливают нас внутри, Говард? Ты хочешь заманить нас в ловушку, опоить сонным зельем, подмешав его в вино, а потом перебить по одному?

— Вы можете есть и на улице, а пить воду, если вам так угодно, — предложил Тирль.

Дружный ропот воинов был ему ответом.

— Он не сделает вам ничего плохого, — уверяла Зарид. — Он хочет только мира. — Кстати, это обстоятельство немного удивляло саму Зарид. Как человек в окружении трехсот вооруженных молодцов в состоянии думать о мире?

Тирль обнял ее за плечи.

— Я думаю, тебе лучше оставить нас. Нам с твоим братом нужно о многом потолковать. Зарид стала белее мела.

— Я не оставлю вас вдвоем.

Тирль смерил взглядом Рогана, который все еще восседал на своей огромной лошади.

— Твой брат может на дух меня не переносить, но он имеет голову на плечах. И прекрасно знает, что если убьет меня и похитит тебя, мою законную жену, то мой брат сотрет с лица земли то, что еще осталось от вашей семьи. Так ведь, братец?

— Я тебе никакой не братец, — пробурчал Роган, но взглянул на сестру.

— Ступай. Я пощажу его жизнь. По крайней мере — пока. Но готовься к тому, чтобы отправиться обратно вместе со мной.

Она кивнула брату, потом бросила еще один взгляд на мужа и побрела в дом.

 

— То же, что и раньше. «Гости» едят, а ваш брат молча сидит за столом, слушая лорда Тирля, который ведет беседу за двоих.

— Да уж, говоруном он всегда был отменным. Он даже покойника способен заговорить до такой степени, что тот встанет и побежит куда глаза глядят, лишь бы подальше от языка Тирля. — Она припомнила, сколько раз он любой их спор поворачивал так, что она оставалась в дураках. — Но оборону моего брата пробить не так-то легко, — пробормотала Зарид себе под нос. — Роган отметет все предложения, если они выдвинуты Говардом.

— Да, леди Говард, — с готовностью согласилась Маргарет, от чего Зарид недовольно поморщилась.

Зарид села на диванчик около окна и стала обозревать милый сельский английский пейзаж.

— Брат никогда не позволит мне остаться здесь, — прошептала она. Значит, ей все же придется вернуться домой вместе с братом, покинуть это уютное гнездышко и своего красавца-мужа, всю жизнь жить в атмосфере страха и ненависти и выслушивать все эти разговоры о мести и о войне.

Солнце уже закатилось, когда Тирль наконец вернулся в их общую спальню. Она даже подскочила при виде его, и бросилась к нему, но остановилась на расстоянии вытянутой руки.

— Когда я должна уехать?

— Завтра рано утром, — ответил он, потягиваясь. — Ну и здоровы же эти молодчики лопать. Неудивительно, что твой брат так стремится вернуть себе утраченные титул и богатство.

Быстрый переход