– О вашем задании, мистер Блейд, о вашем задании, о чем же еще? Ваше желание исполнилось, мисс Коривалл свободна. Так что мешает мне нанять вас?
– А почему вы решили, что лишь я один способен справиться с этим делом? – как ни в чем не бывало осведомился Блейд.
– Только вы, – кивнул босс. – Вами очень заинтересуется лорд Лейтон – и очень скоро, если верны наши предположения. Вы – наш тестер.
– А почему он должен мной заинтересоваться? – подозрительно спросил странник.
– Это вы скоро узнаете… если сможете пробраться в лабораторию и вернуться обратно. Кстати, я думаю, что вы все же играете, мистер Блейд. Вам, похоже, знаком наш защитный пояс. Вы знаете, что против него пули и в самом деле бессильны…
Блейд стиснул зубы. Ошибка! Непростительная ошибка! Положить столько трудов, чтобы убедить этого типа, будто он. Блейд, коренной житель этой реальности – и так глупо провалиться!
– Выбора у вас нет, мистер Блейд, – продолжал откровенно наблюдавший за реакцией разведчика босс. – Если вы – гость этого мира, то в наших силах весьма и весьма затруднить вашу отправку назад. Сбить тонкую настройку вашей земной станции… И неважно, что мы не знаем, где она находится. Не поскупившись на энергозатраты, можно окутать всю планету полем помех…
– Я бы предпочел вернуться к разговору о поместье, – упрямо заметил Блейд.
– О поместье… Вы бы лучше поблагодарили нас за организованный для вас побег! Внедрить вашу подружку в тюремный госпиталь оказалось непросто даже нам.
– Разве вы не можете управлять сознанием людей? – в упор спросил странник.
– Можем. Но прибегаем к подобной мере крайне редко. Это все‑таки очень сложно. Лиззи мы сперва послали к вам как приманку. Мы и не сомневались, что вы отыщете микрофоны…
– Вот как? – Блейд поднял бровь. – Тема, бесспорно, заслуживает обсуждения, но я бы все же вернулся к разговору о моем вознаграждении…
Они спорили так, пока операция наконец не завершилась.
– Будет жить, – картинно провозгласил профессор Марио, выходя из операционной и театральным жестом отбрасывая шапочку.
– Девушку можете оставить здесь, – предложил Блейду босс. – За все будет уплачено. – (При этих словах профессор заметно оживился.)
– Чтобы вы в любой момент могли сделать ее своей заложницей? ‑пробурчал странник.
– Что ж поделаешь? – философски развел руками босс. – Мы так долго готовились… Предусмотрели даже ваше появление здесь! Обидно было бы, чтобы операция сорвалась только потому, что вы раздумали нам помогать.
– Хорошо, – медленно произнес Блейд. – У меня, похоже, и впрямь не осталось выбора. Как только имение будет куплено, я немедля приступлю к делу.
Босс скорчил гримасу и горестно застонал. Разговор начинался сначала.
Глава 7
Босс‑Лошадиная Морда и его подручные устроили у профессора Марио настоящую базу. Лиззи была еще очень слаба после операции, но жизни девушки уже ничто не угрожало. Сам Блейд мог пользоваться относительной свободой, однако его повсюду сопровождали четверо охранников с защитными щитами и иным оружием, уже не замаскированным под земное. После побега прошло два дня; ни в газетах, ни на телевидении не появилось никаких сообщений об этом дерзком демарше и перестрелке. Блейд понимал, что если Лейтон и Дж. решат скрыть случившееся, то им нечего рассчитывать на помощь полиции в поимке беглеца.
Босс наконец уверовал в то, что Блейду и впрямь позарез нужно загородное имение. |