Изменить размер шрифта - +
Что нам нужно. Скотти поднимет данные о налогах и собственности на дом на Третьей улице? Надо проверить список лиц, проживавших там двадцать-тридцать лет назад.

– Попросим его, когда он подойдет.

– Вы говорили обо мне? – раздался голос Скотти Тарена.

– Легок на помине, – сказал Майк. Он поднялся и пожал руку детективу. Это был ветеран с тридцатилетним стажем. Коренастый, ростом с Майка, седоволосый. Его нос выглядел так, словно по нему молотили кулаками.

– Доброе утро.

Встав, я двинулась к Тарену, собираясь пожать ему руку и тут же всучить повестку в суд на имя доктора Ичико – тому надлежало предстать перед Большой коллегией. Я только что ее распечатала.

– У меня как раз кофе и твои любимые круассаны. Снимай пальто. Будем решать, что делать дальше.

– Не могу, Алекс. – Тарен скрестил пальцы, словно отпугивая злых духов с вампирами. – Приказано не принимать от тебя распоряжений. А кофе я выпью. Замерз как собака.

– О чем это ты?

– Этот ваш болван Маккинни. Вчера увидел доктора по телевизору и звонит насчет скелета среди ночи. У него возникла та же мысль насчет повестки, что и у вас. Он как с цепи сорвался, когда узнал, что вы этим уже занимаетесь.

– Вот как? Да, именно этим я сейчас и занимаюсь. И ты будешь…

– Он пользуется своим положением, Алекс. Говорит, что он заместитель начальника и пока что никого не назначал. Я должен из-под земли достать этого Ичико и притащить к нему. А мистера Чэпмена мне следует… – не буду повторять. Боюсь показаться грубым.

Я подняла трубку – договориться о встрече с окружным прокурором. Видя, что я нажимаю кнопку быстрой связи с ассистентом Баттальи, Майк перехватил мою руку и положил трубку на место.

– Думай, куда лезешь. Понятно, что это тебя бесит. Но ты ухватилась за этот скелет, совершенно ничего о нем не зная. Маккинни хочет, чтобы доктор предстал перед Большой коллегией, – ну и пусть. У нас полно дел. Ведь Скотти ничего не будет от нас скрывать.

– Только продолжай меня подкармливать, Алекс. Я буду рассказывать обо всем, что вас интересует.

– Сведения о принадлежности…

– Вчера я начал над этим работать. К концу недели должно что-то появиться. Нам со всей страны звонят отделы по учету без вести пропавших. Как только мы разошлем описание ее зубов, некоторые звонки можно будет отсеять.

– Куп считает, что это дело связано с воскресным убийством в Верхнем Ист-Сайде. Попозже найдешь время встретиться? – спросил Майк.

– Сомневаюсь. В любом случае позвоню, когда привезу сюда Ичико. Как бы мне не опоздать к Маккинни. Он не бывает здесь раньше десяти тридцати, но сегодня обещал специально приехать пораньше.

Скотти Тарен отдал честь и вышел в коридор.

– Какие планы на сегодня? – спросил Майк.

– Значит, Ичико я уже заниматься не буду. После обеда представлю дело Анники Джелт в Большую коллегию. А с утра помогу одному из наших с трудным свидетелем.

– Тогда я слетаю в Главное управление и постараюсь найти документы по Эмили Апшоу. Созвонимся. Молодой прокурор Стюарт Вебстер работал в отделе всего пять месяцев, под началом одного из лучших моих коллег, Райана Блэкмера. Но неделю назад они столкнулись с проблемой, которую не смогли решить даже сообща. Свидетельница, восемнадцатилетняя девочка, никак не шла на контакт. Я попросила их прийти вместе с ней ко мне в кабинет в десять часов.

Райан приехал первым, чтобы изложить суть дела.

– За вами последнее слово. Если этому делу дать ход, оно попадет в прессу.

– Почему?

– Свидетельницу зовут Йоланда.

Быстрый переход