Изменить размер шрифта - +
Настолько ослеп, что не видит, что ты всего-навсего обыкновенная женщина, со всеми присущими нам слабостями и недостатками. А он смотрит на тебя глазами влюбленного и не понимает очевидного… Если бы это было простое желание, неужели ты думаешь, он терпел бы так долго?

— Не знаю, — совсем растерялась Сандра, — я ничего не знаю!..

— Зато я знаю! Фрэнк может не знать, ты можешь не знать, но это совершенно очевидно для всех остальных. Очнись, Сандра! Пришло время бороться за свою любовь.

— Наверное, ты права, — после долгого молчания произнесла Сандра.

— Ты готова предпринять последнюю попытку?

— Что ты такое говоришь? — Сандра беспомощно уставилась на Марджи.

— Именно то, что сказала. Если сама не сделаешь первый шаг и не докажешь Фрэнку, что любишь его — другой возможности может никогда не представиться.

— Фрэнк не бросит меня! Он знает, что я нужна детям!

— Это так, но установить близкие отношения с мужем ты можешь только сейчас. Знай это, дорогая моя! — Марджи стиснула руку Сандры. — Ты должна сделать это.

Когда вечером зазвонил телефон, Сандра уже твердо знала, что сама снимет трубку.

— Сначала с дядей Фрэнком поговорю я, а потом позову вас.

В ее голосе звучала непреклонность, которую дети только начали узнавать. С бьющимся сердцем Сандра взяла трубку.

— Добрый вечер, Фрэнк. Да, дети здесь. Я хотела поговорить с тобой первой. — На другом конце провода воцарилось молчание. Сандра перевела дух и продолжила: — Просто я подумала, хорошо бы знать, когда ты собираешься вернуться домой.

Она отставила трубку от уха, чтобы не слышать грубого ответа, но знакомый голос прозвучал неожиданно вежливо:

— Точно не знаю! Возможно, в пятницу.

— Прекрасно, — ответила Сандра. — Надеюсь, ты не передумаешь. У меня сюрприз для тебя!

Последние слова прозвучали совсем невнятно. От волнения ее акцент так усилился, что Сандра сама едва понимала себя.

Молчание в трубке было таким долгим, что Сандра подумала — возможно, их разъединили. Наконец Фрэнк ответил:

— Хорошо. Я буду вечером в пятницу.

— Ужин будет ждать тебя, — пообещала Сандра.

— Я бы хотел поговорить с детьми, — раздалось в ответ.

Это был самый официальный, самый холодный разговор за все время их знакомства. Но это было не главное. Фрэнк приедет домой, ликовало ее сердце. Нужно, чтобы все было хорошо, подсказывал разум.

 

Утром в пятницу дети погрузили в фургон приготовленные с вечера вещи, и Сандра отвезла их всех к Финлоу. Она еще накануне сообщила им, что они приглашены на уик-энд к Рону и Марджи, а в воскресенье дядя Фрэнк придет и заберет их домой. Сандру не остановило даже то, что Кристи начала отчаянно рыдать, не желая отпускать мамочку. Твердо сказав девочке, что она должна остаться с Марджи, Сандра поехала обратно.

— Надеюсь, это все не зря! — громко сказала она себе, стараясь заглушить звенящий в ушах крик покинутой Кристи.

Сандра припарковалась у одного из самых шикарных магазинов Таллахасси. Прошло много времени, прежде чем она выбрала то, что ей было нужно. В салоне модной парикмахерской Сандра битый час листала журналы с фотографиями шикарных красавиц. В конце концов она остановилась на задорной стрижке.

Возможно, с новой прической она не будет казаться такой наивной, подумала Сандра, разглядывая свое отражение в круглом зеркале. Провинциалка! «Мисс Америка» из медвежьего угла! Сандра усмехнулась. Призвав на помощь свое красноречие, она объяснила мастеру, что нужно сделать, для того чтобы родилась совершенно новая Сандра — Сандра Хэзлтон.

Быстрый переход