Изменить размер шрифта - +
- Она выпалила все это на едином дыхании, и ее лицо стало ярко-красным.

Лента хмуро посмотрела на нее, потом пожала плечами.

- Сквинт, забей дырки водорослями и отведи лодку назад. А вы следуйте за мной. - Она влезла в сточную трубу и скрылась из виду.

Вольф двинулся следом, за ним я, а Кареглазка держалась позади. Мы не могли идти по туннелю в полный рост, но медленно продвигались вперед, полусогнувшись, чем-то напоминая лоринов. Впереди отдающийся эхом голос Ленты постоянно предупреждал нас о жутких последствиях поворота не в ту сторону, а прямо под ногами я слышал, или мне казалось, что слышал, какойто шум и визг.

Кроме Ленты, все молчали; она взяла на себя роль лидера и наконец остановилась там, где сверху просачивался дневной свет. Вонь в этом месте была особенно сильной.

- Мы находимся под главным рыбным комбинатом города, - объявила Лента. - К счастью для вас, они сейчас не моют полы, и вся провонявшая рыбой вода не хлещет прямо сюда. Теперь пойдем по этому туннелю направо. Если вы пойдете налево, у вас могут быть большие неприятности.

Я врезался в Вольфа, который внезапно остановился; он раздраженно ткнул меня локтем в живот.

- Дальше некуда, - бросил он. Нервы его были на пределе.

- Здесь я вас покину, - объявила Лента без какого-либо сожаления. Я живу дальше и предложила бы вам пойти ко мне и там привести себя в порядок, но моим родителям это не понравится. Они приличные люди, если вы понимаете, что я имею в виду.

Сзади послышался спокойный голос Кареглазки.

- Вы вполне можете пойти к нам и там помыться, если хотите.

- Спасибо, - сказал я. Вольф промолчал.

Она протиснулась мимо нас и взобралась по железным скобам, вделанным в стену вертикальной шахты. Несколько секунд она возилась наверху, затем полоска света над нами резко расширилась, превратившись в яркий прямоугольник. Кареглазка выбралась из отверстия и взглянула сверху.

- Поднимайтесь, - позвала она.

Я оказался в одном из самых чудесных помещений, которые когда-либо видел. Оно было невысоким и длинным. Вдоль каменных стен рядами выстроились громадные деревянные бочки, чаны и кадки, древние, таинственные и запретные, словно иллюстрация из книги моей матери. В углу я заметил несколько канистр, показавшихся мне знакомыми; я внимательно изучил их - естественно, они содержали спирт. Но не для машин, а для опустившихся типов, спивавшихся в баре "Золотого Груммета". Так говорила моя мать. В воздухе стоял очаровывавший меня густой запах спиртного.

- Пивной подвал, - спокойно отметил Вольф, для которого, по-видимому, это не представляло никакой романтики. - Зачем здесь выход в сточную трубу?

- Чтобы мыть бочки, - объяснила Кареглазка.

- Больше похоже на лазейку для контрабандистов. Должен тебе сказать, что мой отец работает на таможне, занимается всей этой контрабандой, которая пошла с тех пор, как началась война. Где вы взяли этот спирт? Он произведен в Асте!

- Оставь ее в покое, - я сердито одернул парня. - Где твои мерзлые манеры, Вольф? Мы здесь гости. Этот спирт был здесь за годы до того, как началась война. Все этим занимаются. И мой отец занимался. А ведь он парл.

Вольф сразу смутился.

Глаза Кареглазки светились благодарностью.

Глава 5.

Мы с Вольфом сидели в мягких креслах с высокими спинками, завернутые в одеяла, а Паллахакси-Эннли кормила нас супом. Мы находились в задней комнате "Золотого Груммета", ожидая, когда наши родители нас заберут; каждый раз, когда Эннли торопливо входила и выходила, из бара слышались шум разговоров и взрывы смеха, и вскоре в воздухе повис слабый запах спиртного и дыма.

Вошла Кареглазка, а за нею мать Вольфа и мужчина, который, видимо, был его отцом, судя по его крайне подозрительному взгляду, свойственному сотрудникам таможни.

- Дурак ты, Вольф, - с ходу бросил он. - Дураком был, дураком и останешься.

- Подумать только, я обнаруживаю собственного сына в какой-то забегаловке, - плакала его мать.

Быстрый переход