Изменить размер шрифта - +

Валенти подмигнул Френки и провёл их в дом. Первый этаж представлял собой большую комнату. Одну стену занимал обложенный камнями камин, другую – венецианское окно, выходящее на лужайку с клумбами. Простая, но дорогая мебель: два диванчика под углом к окну и кофейный столик между ними. На паркетном полу яркие ковры работы мастеров племени навахо. У третьей стены стояли стереосистема и телевизор с настенным экраном. Шкафчик внизу был полон аудио – и видеокассет. Длинный стол‑прилавок отделял кухонный уголок со столиком и четырьмя стульями.

– Наверху спальня, комната для гостей и ванная, – рассказывал Валенти. – Если хотите, поднимитесь посмотреть. А мне остались последние приготовления на кухне.

– Чудесно, – восхитилась Френки, проходя через комнату, чтобы рассмотреть висевшую над колонками акварель. Лесная дорога в тени густых зелёных деревьев. Очень ланаркский пейзаж. Френки с первого взгляда влюбилась в картину.

– Работа парня по имени Дэвид Армстронг, – пояснил Валенти. – Купил в галерее в Оттаве. Он вроде бы местный. А эту, – он кивнул на другую акварель, с зимним видом, – рисовала одна дама, что живёт по дороге к Калабоги: Томилин Дуглас.

– Красиво.

– Да, у меня наверху есть ещё пара картинок. Посмотрите, пока я нарезаю сыр.

Френки оглянулась на Али, зачарованную огромным экраном телевизора.

– Гляди, какой огромный, – прошептала девочка. – Наверно, все равно что в кино сидишь!

– Можно потом что‑нибудь посмотреть, – отозвался Валенти.

– Вот здорово! – обрадовалась Али. Приступ застенчивости у неё прошёл. – Пойдём, мам, посмотрим, что наверху.

Френки вздохнула, поднимаясь с Али по лесенке. На площадке второго этажа стояло керамическое дерево работы Ричарда Гилла и висела ещё одна акварель Дуглас – сценка на току в коричневых, серых и зеленоватых тонах. Обе комнаты второго этажа оказались просторными и обставлены были тоже со вкусом. «А вот книг не видно», – заметила Френки. Зато вокруг валялось множество журналов: «Пипл», «Лайф», «Ньюсуик»…

– Вот это дом, да, мам? Ух ты, смотри‑ка!

Френки отвела взгляд от офорта Бэйтмана, чтобы рассмотреть маленького резного гномика на полке в гостевой комнате. Рядом стояла картонная табличка с надписью: «Художественная мастерская Мэри Энн Гаррис». Выражение деревянной рожицы заставило Френки улыбнуться.

– Купил у Эндрю Диксона, – появился в дверях Валенти. – Их делают в маленькой мастерской в Пакенхэме. Вы там уже побывали?

Френки покачала головой.

– Загляните как‑нибудь. У них своя галерея, и каждый месяц выставки художников или резчиков.

– Вот устроимся, Али разделается с экзаменами – тогда все осмотрим, – обещала Френки. – Пока у нас все вверх дном. Но потихоньку налаживается.

– Нужно время.

– И не говорите. У вас чудесный дом, мистер Гаронне.

– Тони.

– Тони, – повторила Френки. – Здесь столько красивых вещей.

– Ну, сам я ничего такого не умею, так что стараюсь поддерживать тех, кто умеет. Вроде как patrono [4], понимаете?

Френки кивнула. Дом и в самом деле напоминал художественную галерею. Так все чисто и аккуратно, так профессионально размещены произведения искусства, вплоть до карточки при гноме. И она чувствовала, что хозяину действительно нравятся эти работы. Это не напоказ. А если и напоказ, так самому себе. Теперь, когда у неё появились деньги, она с удовольствием обставила бы дом в таком же стиле.

Быстрый переход