Изменить размер шрифта - +
Машина дребезжала на ухабах, ветки царапали борта. Через полмили такой езды впереди показались светящиеся квадраты окон. Эрл поставил свою «тойоту» рядом с фургоном «додж» и городской моделью «хонды» и выключил двигатель. Обогнув машину, открыл пассажирскую дверцу и извлёк Хови.

– О боже! – застонал тот, пошатнувшись.

– Держись, парень. Уже приехали.

Поддерживая низкорослого приятеля, Эрл повёл его к дому. Внутри включённый на полную мощность проигрыватель гремел старым добрым Чарли Дэниельсом, так что Эрл не стал тратить время на стук. Одной рукой он распахнул дверь и почти втащил Хови внутрь. Почти весь дом занимала одна‑единственная комната. В дальней стене виднелись двери, ведущие в маленькие спальни и туалет. На полу, на пуфиках и диванных подушках расположилась компания: двое мужчин и три девушки. От горящего в камине огня шло тепло. В воздухе висел густой запах марихуаны. Один из мужчин дотянулся до проигрывателя и, проволочив по пластинке, снял иглу.

– Какого хрена? – начал он, вскочив на ноги. Эрл прислонился к косяку.

– Как жизнь, Стив?

Мужчина пригляделся и расплылся в широкой улыбке.

– Эге‑ге! Боже мой, Эрл! Каким ветром тебя принесло?

– Поразвлечься захотелось – а ты что думал, Стив?

Стив одобрительно кивнул. Другого объяснения ему не требовалось. Это был высокий тощий парень в линялой футболке с картинкой «Благодарных покойников» на груди и в обрезанных по колено джинсах. Представить своих друзей ему в голову не пришло.

Второй парень походил на байкера: длинные чёрные волосы, стянутые в пучок, и серебряная серёжка‑свастика в ухе. На нем были ковбойские сапоги, засаленные джинсы и простая белая футболка с оторванными рукавами. Девицы были похожи, как сестры, хотя одна блондинка, а две другие – брюнетки, но у всех одинаково сонный взгляд и очумелые личики. Одна брюнетка оставила на себе из одежды только трусики‑бикини, на остальных были шорты и лифчики.

– Хочешь затяжку? – предложил Стив, протягивая Эрлу самокрутку.

– Спасибо. – Эрл глубоко затянулся и поднёс окурок к губам Хови. – У нас случилась маленькая… авария на охоте, – продолжал он, возвращая самокрутку. – У тебя аптечка есть, приятель?

– Эй, у нас нынче вечером и медсестра имеется. – Стив кивнул девицам, и брюнетка без лифчика ответила на его взгляд. – Поможешь парню, Шерри?

Шерри тут же, без тени смущения, встала и подошла к Хови. Оценила его пропитанную кровью рубаху и поманила пальцем.

– Пошли‑ка в сортир, – велела она. – Как тебя звать, тигр?

Хови, чуть живой от боли, тем не менее с трудом оторвал взгляд от её груди. Он оглянулся на Эрла.

– Давай, – поощрил его тот, подождал, пока Шерри увела раненого в ванную, и снова обратился к Стиву. – Телефона так и не завёл?

Стив тряхнул головой.

– Я сюда выбираюсь, чтобы оторваться,  дружище. А что?

– У меня срочное дело.

Стив покосился на рукоять пистолета у него за поясом и стал что‑то соображать, вспоминая кровь на плече Хови.

– Тебе чего, подкрепление требуется? – наконец протянул он.

– Нет, просто позвонить кое‑куда, и чем скорее, тем лучше, смекаешь?

– И куда же это?

– Счёт не тебе пришлют.

– Эй, Лайза, – окликнул Стив. Блондинка подняла голову. – Можешь отвезти к себе моего приятеля? Ему надо позвонить.

Взгляд Лайзы переполз от ботинок Эрла к его лицу.

– Ясное дело.

– Погоди‑ка, – вмешался второй парень. – Ты сегодня со мной.

Быстрый переход