Изменить размер шрифта - +
Было бы невыносимо слушать сейчас назойливые разглагольствования непрошеного гида, посмевшего разъять на клочки давнее прошлое, сокрытое туманом времен. Перед глазами путников возникли образы древних властителей островов и образ Энгуса Ога, соратника Роберта Брюса, борца за независимость Шотландии…

— Как хорошо помечтать здесь в сумерках. В эти часы сюда слетаются видения. Я будто вижу фигуру несчастного Дункана, различаю из-под земли шепот погребенных. Как по-вашему, господин Синклер, может, это благоприятный момент для того, чтобы вызвать духов, охраняющих королевское кладбище?

— Вы правы, мисс Кэмпбелл. И я полагаю, они не замедлят явиться на ваш зов.

— Как, мисс Кэмпбелл! — вскричал Аристобулус. — Вы верите в духов?

— Да, сударь, я верю в них, как истинная шотландка, которой имею честь быть! — парировала мисс Кэмпбелл.

— Но вы не можете не знать, что это всего лишь игра воображения, что все эти призраки на самом деле не существуют.

— А если мне нравится в них верить! — стояла на своем Хелина, раззадоренная спором. — Если мне нравится верить в домовых, которые охраняют домашний очаг, в волхвов, о которых повествуют рунические поэмы, в валькирий — роковых дев скандинавской мифологии, которые уносят воинов, погибших на поле брани, в фей, воспетых в бессмертных стихах Роберта Бернса:

— Неужели, мисс Кэмпбелл, — не сдавался упрямец, — вы думаете, что поэты верят в вымыслы, созданные их собственным воображением?

— Я, например, ничуть не сомневаюсь в этом, сударь, — вступил в разговор Оливер Синклер, — иначе поэзия звучала бы фальшиво и неубедительно.

— И вы туда же, сударь? — удивился Аристобулус. — Я считал вас художником, а не поэтом.

— Это одно и то же, — возразила Хелина. — Просто разные формы искусства.

— Невероятно! Вы не можете верить во все эти мифы древних сказителей, чей невежественный ум порождал химеры!

— Ах, господин Урсиклос! — воскликнул Сэм. — Смейтесь над живыми сколько вам угодно, но не трогайте наших предков, воспетых великими бардами.

— Вот, извольте послушать! — вмешался Сиб, вспомнивший строки любимой поэмы:

Братья могли бы и дальше упиваться Оссиановой поэзией, если бы господин Урсиклос не прервал их:

— Господа, встречали ли вы когда-нибудь хоть одного из этих духов, о которых говорите с таким жаром? Нет! Может быть, мы встретим их в будущем? Вряд ли…

— Ошибаетесь, сударь! — с жаром возразила Хелина. — И мне жаль вас, потому что вы никогда не замечали их.

Юная особа не могла допустить, чтобы хоть один волос упал с головы эльфа.

— Духов можно встретить среди отрогов шотландских гор, они прячутся в укромных ложбинах, таятся в глубине расселин, порхают над озерной гладью, резвятся над тихими водами Гебридских проливов, буйствуют в зимних ураганах. И знаете, возможно, Зеленый Луч, который я мечтаю увидеть, — это летящая по ветру тонкая вуаль валькирии, которая протянулась в море от горизонта…

— Да нет же! — воскликнул Аристобулус. — Я вам сейчас объясню, что представляет собой ваш Зеленый Луч!

— Не трудитесь, сударь, — воскликнула мисс Кэмпбелл, — я не желаю этого знать!

— Но вы должны! — настаивал Урсиклос.

— Я запрещаю вам! — рассердилась Хелина.

— И тем не менее, я скажу, мисс Кэмпбелл. Этот последний луч солнца зеленый оттого, что световой поток преломляется сквозь морскую воду и приобретает ее цвет.

Быстрый переход