— Что?
Она проверяла содержание сумки. Я увидел, что у нее тоже мало пожитков.
— Ты был в тюрьме, Бирс. Не в коме.
Я собирался сделать заявление.
— Послушай, — сказал я, видя, что она подхватила сумку и готовится идти. — Я был человеком, когда вошел в тюрьму. И намерен оставаться человеком. Все эти современные штучки меня не волнуют. Когда я говорю с другим человеком, я хочу смотреть ему в глаза.
Элис Лун окинула меня испепеляющим взглядом.
— В таком случае иди туда, откуда пришел, и садись в полицейскую машину. Они затопчут тебя, Бирс. Они тебя убьют. И меня тоже, если захотят. Такой сейчас мир. Мир, в котором мы живем, а не тот, какой у тебя в голове. У них есть… приборы.
— Какие приборы?
— Приборы, которые определят твое местоположение! Приборы, которые последуют за тобой, только потому что ты воспользовался банкоматом.
— Чем?
— О господи! Сейчас не 1985 год. Ты не можешь жить так, как тогда. Тебе нужны деньги.
Я сунул руку в карман и помахал оставшимися сотнями.
— И это за два дня, — воскликнула она. — Нам нужна информация.
Я об этом думал уже и включил в список неотложных дел.
— Как насчет библиотек? Ты говоришь, их больше нет?
— Господи! — Она тяжело вздохнула. — Ты — настоящий ребенок. Или пещерный человек.
Я щелкнул пальцами.
— Ключи. Я не сломаю мотоцикл. Обещаю. Во всяком случае, по своей вине.
Она сложила на груди руки.
— Ты не готов, пещерный человек.
— На мотоциклах я добывал себе пропитание. В полиции. К тому же ты не знаешь, куда я направляюсь.
— Скажи!
— Ключи…
— Нет! И я выцарапаю тебе глаза, если посмеешь их отобрать. Я пришла сюда не просто так. У нас с тобой одна и та же проблема. Если б я знала, что ты эгоистичная, грубая, отсталая свинья, осталась бы дома. Стэплтон видел меня. Если за тобой придут, можешь быть уверен, что придут и за мной. Меня не оставят в покое. Понял?
Я протянул руку.
— Понял. Но я же сказал: я знаю, куда мы едем, и это место, которое ты никогда не найдешь. Ключи.
Она заколебалась.
— Поверь мне, — взмолился я.
— В этом веке, — сказала она, — мужчины говорят так, прежде чем исчезнуть.
— Это твой век, не мой.
Я чуть отодвинул занавеску. Увидел, что там появились новые машины. Два полицейских автомобиля и два других, без опознавательных знаков.
Она сунула руку в карман, достала связку старых ключей и протянула ее мне. Я посмотрел. Если это называется ключом, то мотоцикл я мог бы завести и канцелярской скрепкой.
— Это мой мотоцикл, — сказала Элис Лун. — Поедешь сзади или останешься здесь.
Я увидел двоих людей, идущих к дому. Мужчины в темных костюмах. На дураков они не были похожи.
— Послушай меня. — Элис взяла сумку и швырнула ее мне. — Держись крепко.
В гараже стоял побитый и ржавый синий «кавасаки». Он прислонился к подпорке, словно пьяница, пытающийся удерживать равновесие. Когда я увидел его, то почти обрадовался, что буду сидеть сзади.
Проблема была очевидна для нас обоих. Если мы откроем двери и с ревом пронесемся по улице мимо двойняшек Тиков, то через несколько минут встретимся с дорожной полицией. Даже в восьмидесятые годы я не уехал бы далеко. Тем более теперь у них есть эти новые игрушки…
Нам надо было проехать пять миль, но я понятия не имел, что нас ждет в конце пути. |