Изменить размер шрифта - +
Вы еще не сошли с ума от скуки?

 — Нет, все не так плохо. Смотрю передачи по телевизору.

 — Не увлекайтесь, зубы испортятся.

 — Спенсер?

 — Да?

 — Что случилось с Харви? Почему вы сказали, что нужно спасать его шкуру?

 — Не следует ни о чем беспокоиться. Просто меня тревожит его система ценностей.

 — Он в порядке?

 — Конечно.

 — А дети?

 — Конечно. Они очень по вам соскучились, Харв — тоже, но в остальном все превосходно.

 Ах, Спенсер, сладкоголосый дьявол. Откуда мне, черт возьми, знать, как они себя чувствуют? Я видел только одного ее ребенка и лишь в первый день работы.

 — Странно, — сказала она. — Я не знаю, соскучилась я по ним или нет. Иногда мне кажется, что да, а иногда — что просто я должна скучать, а потому чувствую вину, когда не могу этого сделать. Тяжело разобраться в собственных чувствах.

 — Да, бывает. Вам что-нибудь нужно? Я собираюсь вешать трубку.

 — Нет, спасибо. Все отлично.

 — Хорошо. Сьюз или я позвоним вам.

 Я повесил трубку.

 Сьюзен, в линялых джинсах и темно-синей блузке, собиралась пройтись по Кейпу в поисках старинных вещей.

 — Может быть, подцеплю молодого жеребца, который еще учится в колледже, и претворю в жизнь свои самые дикие фантазии, — сказала она.

 — Г-р-р-р-р, — прорычал я.

 — Женщины в моем возрасте находятся в высшей точке сексуальной потребности, — сказала она. — Мужчины в твоем возрасте уже катятся вниз.

 — Я молод сердцем, — заявил я.

 Но Сьюзен уже вышла. Сунула в дверь голову:

 — Я говорю не о сердце.

 Я взглянул на часы. Час пятнадцать. Прошел в ванную, поплескал в лицо водой, вытерся насухо полотенцем и отправился в Нью-Бедфорд. В пять минут третьего я припарковался в запрещенном месте рядом с полицейским участком Нью-Бедфорда на Спринг-стрит. Здание было трехэтажным с А-образными слуховыми окнами на крыше, кирпичным, с кремово-желтой отделкой. По обе стороны от входа стояли две железные колонны, увенчанные белыми шарами. На шарах черными буквами написано: «Полиция Нью-Бедфорда». Перед входом две светлые патрульные машины с синими щитами на дверях. В одной из них сидели люди, и я заметил, что полицейские Нью-Бедфорда носят белые шляпы. Интересно, а мошенники как же, носят черные?

 В приемной я спросил у женщины в полицейской форме, кто занимается расследованием ограбления «Бристол Секьюрити». У нее были светлые волосы, глаза подведены синими тенями, губы накрашены блестящей помадой. Она смотрела на меня секунд десять.

 — А кому это интересно?

 Ни пол, ни национальные корни не могут ничего изменить. Полицейские остаются полицейскими.

 — Меня зовут Спенсер. Я — частный детектив из Бостона, и у меня есть информация, которая поможет кому-то стать сержантом.

 — Не сомневаюсь, — сказала она. — Почему бы тебе не поделиться со мной и не посмотреть, какое впечатление она произведет на меня.

 — Вы расследуете это дело?

 — Я — дежурная. Но это произведет на меня впечатление.

 — Детективы, — сказал я и покачал головой. — Я имею дело только с детективами.

 — Каждый хочет иметь дело с детективами. Каждый день я сижу здесь, отращиваю задницу, и каждый день приходят парни, похожие на тебя, которые хотят поговорить с детективом.

Быстрый переход