Изменить размер шрифта - +

— Слушай, а почему бы нашим талантливым любителям-конструкторам не заняться такими вещами? — спросила Крис. — Учитывая, как далеко они продвинулись.

Она похлопала по рации.

К полудню здание продолжало безмолвствовать, и Зейнал предложил измерить его габариты, ведь это самое большое сооружение из всех, что они видели.

— Быть может, они ловят только определенные виды рыб, для которых сейчас не сезон? — предположил Джо.

— Или там болтается спутник, — Сара задрала голову вверх, — который сообщает, когда отправляться на рыбалку.

Зейнал покачал головой.

— Спутника нет, иначе каттени не стали бы исследовать.

— Значит, вы знаете, — удивленно спросила Крис, — что существует другой вид, осваивающий космос?

Во взгляде каттени читалось извинение.

— Космос очень большой. Многие планеты могут быть освоены, — на его лице внезапно появилась одна из тех обворожительных улыбок, что так нравились Крис, — но не всегда таким образом Это честь, а не бесчестность…

— Бесчестие, — вставила Крис.

— Быть отправленным.

— Сомнительная честь, предпочла бы обойтись без нее, — усмехнулась Сара, затем, слегка коснувшись руки Зейнала, быстро добавила: — С другой стороны, тогда я не встретила бы тебя и не узнала бы, какие мы, земляне, классные ребята!

— Так и есть, — утвердительно кивнул каттени. — Для меня честь быть здесь.

— Ладно-ладно, — заметил Джо, явно довольный. — Пора исследовать дальше! — и, взмахнув рукой, дал сигнал к отправлению.

Крис тоже понравился этот короткий обмен мнениями. Она радовалась, что Сара прикоснулась к Зейналу, — до сих пор никто, кроме нее самой, не вступал в физический контакт с каттени. Разве что Леон — но только как врач, не как друг.

Дотроньтесь до него, он тоже из плоти и крови, мрачно думала девушка, изучая легкую походку каттени. Они ведь действительно одна слаженная команда, готовая к встрече с любыми сюрпризами Ботаники.

Пару раз Джо останавливался и собирал ягоды, или кусочки дерева с твердой корой, или плоды кустарника. Мягкие плоды австралиец пробовал или давал попробовать кому-нибудь из товарищей — конечно, в пределах разумного. Некоторые ягоды были такими горькими, что даже от крохотного кусочка сводило рот. Один плод, темно-зеленый, оказался весьма сладким, и дегустатор захотел добавки. Эти фрукты собрали, но не стали есть до дальнейшего выяснения их съедобности.

Остаток дня отряд провел на берегу, изучая выброшенные приливами обломки и мусор, в основном морские водоросли. Джо считал, что в них могут содержаться питательные вещества, поэтому взял образцы всех видов. Кроме того, судя по многочисленным раковинам, здесь водилось немало моллюсков. Ближе к вечеру они накопали большое количество этих морских обитателей и, присоединив к ним жирную скальную наседку, «картошку», овощи, в которых тоже не было недостатка, и приправив все соленой морской водой, приготовили аппетитное рагу. Соли действительно не хватало всем.

На простиравшейся над пляжем возвышенности отряд подобрал местечко для лагеря. В смутном сумеречном свете они разглядели сиреневые пятна островов, видневшихся далеко в море, и долго обсуждали вокруг костра, не было ли море на самом деле внутренним, а острова — противоположным берегом. В итоге отряд решил пройти по пляжу как можно дальше.

— Мы вернемся. Сначала пусть ситуацию оценит Митфорд, — сказал Зейнал.

— Эй, послушайте-ка его! — заулыбалась Сара. — «Оценит»! Слово на пятьдесят долларов, приятель!

— Я слушаю и учусь, — улыбнулся в ответ каттени.

Быстрый переход