Изменить размер шрифта - +

— Да, ты прав, — сказал я.

— Значит, она одна, — предположил Зор, — или… или она пошла с кем-то по своей воле.

Я не мог поверить в это, но, как ни ломал голову, я все же не пришел ни к какому объяснению.

 

Глава XVI

 

Интересно, как жизнь приспосабливается к окружающей среде, а особенно — безволосый и беззащитный человек, который, к тому же, относительно медлителен и слаб. И вот я, человек двадцатого века, с тысячелетней цивилизацией за спиной, продирался через девственный, дикий мир с мужчиной и девушкой каменного века и чувствовал себя так же, как они. Я, не позволявший себе выйти на улицы родного города в жилете, чувствовал себя удобно и уверенно в набедренной повязке и паре сандалий. Я часто улыбался, представляя, что подумали бы мои чопорные друзья из Новой Англии, если бы увидели меня; Клито показалась бы им дикаркой и замарашкой, хотя, практически как любая девушка в Пеллюсидаре, она была умницей и чистюлей и целомудренной почти до жеманства.

Ее наивный и обычно счастливый лепет часто отвлекал мои мысли от одолевавших меня печалей. Узнав, что я из другого мира, Клито задавала мне миллион вопросов. Эта Клито очень отличалась от Клито, которую я знал во дворце короля Мизы: тогда она была подавлена безнадежностью своего положения и страхом перед маньяками, в окружении которых жила, но сейчас она была на свободе и в безопасности, естественная жизнерадостность ее духа восстановилась, и снова расцвела настоящая Клито.

Я не сомневался, что Зор влюбился в нее, и эта маленькая негодница управляла им. Было невозможно определить, любит ли она его — где женщины, там и кокетство. Но я думаю, она любила его, так как обращалась с ним очень плохо. Как бы то ни было, это она предложила ему идти в Суви.

— Зачем ты покинула Суви, Клито? — спросил я ее однажды.

— Я убежала, — ответила она, пожав плечами. — Я хотела попасть в Кали, но заблудилась и странствовала, пока меня не захватили джукане.

— Если ты заблудилась, — сказал Зор, — то почему не вернулась в Суви?

— Я боялась, — ответила Клито.

— Чего боялась? — спросил я.

— Там был один человек, который хотел взять меня в жены, но я не хотела его. Это был большой и сильный мужчина, а его дядя был королем Суви. Из-за него я и убежала, из-за него я боялась вернуться.

— А сейчас ты не боишься возвращаться? — спросил я.

— Со мной будете вы с Зором, — ответила она, — и я не испугаюсь.

— Этого человека случайно звали не До-Гад? — спросил я.

— Да, — ответила она. — Ты знаешь его?

— Нет, — сказал я, — но когда-нибудь я с ним познакомлюсь.

По странному совпадению и Диан, и Клито были захвачены джуканами, когда убегали от До-Гада. У нас с Зором образовался большой счет к этому человеку.

Для меня места, по которым мы шли, были новой страной. Размеры суши в Пеллюсидаре столь огромны, она столь редко заселена людьми и столь мало исследована, что представляла собой дикую землю, где еще не ступала нога человека. Это был медленно кипящий горшок жизни, где были представлены животные почти всех геологических периодов, в разное время жившие и в наружном мире. Мне говорили, что здесь существуют значительные области, начисто лишенные животной жизни; и были области, заселенные только рептилиями юрского и триассового периодов внешнего мира, так как другие создания не осмеливались проникать в эти земли. Другие области были населены исключительно птицами и млекопитающими, процветавшими во внешнем мире от начала кайнозоя до плейстоцена, но на большей части Пеллюсидара, известной мне по моим собственным исследованиям и по слухам, все эти формы жизни существовали вместе с отдельными изолированными сообществами людей, жившими в основном в пещерах.

Быстрый переход