Изменить размер шрифта - +

…круг превращений души… – Речь идет о незавершенной (сохранилась лишь первая песнь) поэме Джона Донна «Переселение душ» (1601).

…Мильтон – первородный грех и небесный рай… – Имеются в виду его библейские поэмы «Потерянный рай» и «Возвращенный рай».

…Фирдоуси – владычество Сасанидов. – Разумеется свод его поэм «Шахнаме».

Франсиско Каскалес (1564–1642) – испанский литератор, противник Гонгоры.

«Критикон» (1651–1657) – роман Грасиана; в цитируемом эпизоде («Библиотека рассудительного мужа») Гонгору попрекают миниатюрностью и незначительностью предметов его поэзии (она у этого автора, вообще говоря, принципиальная и демонстративная).

Как и Патер… – Подразумевается книга эссе Уолтера Патера «Ренессанс» (глава «Школа Джорджоне»); позднее Борхес не раз возвращается к этой мысли.

…«Мир существует…» – Не раз цитируемая Борхесом фраза из ответов Малларме на анкету «О литературной эволюции», позже повторенная автором в эссе «Книга как орудие духа» (1895).

С. 104. Лэселз Эберкромби (1881–1938) – английский поэт и литературный критик.

Эдмунд Уильям Госс (1849–1928) – английский писатель, литературный критик, сын ученого-натуралиста Ф. Г. Госса (Борхес посвятил ему эссе «Сотворение мира и Ф. Госс»), автор автобиографического романа «Отец и сын» (1907, опубл. анонимно).

С. 105. Сильс-Мария – горное селение в Швейцарии, где Ницше явился образ заглавного героя его философской рапсодии «Так говорил Заратустра» (об этом говорится в его стихотворении «Сильс-Мария», приложенном к трактату «Веселая наука»).

Ватек – девятый халиф из рода Аббасидов, заглавный герой французской сказочной повести английского прозаика Уильяма Бекфорда (Борхес посвятил ей эссе, вошедшее в книгу «Новые расследования»).

Эдмон Тэст – персонаж цикла новелл Поля Валери, герой и мученик разума, которому он пытается полностью подчинить свои способности и жизнь.

Генри Сейдел Кэнби (1878–1961) – английский педагог, историк литературы и языка.

Марк Ван-Дорен (1894–1972) – американский поэт и литературный критик.

С. 108. Константен Франсуа де Шасбеф, граф де Вольней (1757–1820) – французский философ, наследник просветителей.

Джеймс Элрой Флекер (1884–1915) – английский поэт и прозаик.

С. 109. Со времен Горация… – Имеется в виду его ода «Создал памятник я…» (III, 27).

…«Not marble, not the guilded monuments»… – У. Шекспир, сонет LV.

 

Аватары черепахи

С. 112…переводит с аристотелевского оригинала… – цитируется отрывок из трактата Аристотеля «Физика».

С. 114. «Hypotyposes» (или «Pyrrhoniae hypotyposes» («Пирроновы положения»)) – основной труд Секста Эмпирика, в котором систематизированы понятия и методы античного скептицизма (высказанные Пирроном, Энесидемом, Агриппой); раздел «Существует ли доказательство» Секст Эмпирик заканчивает так: «Если вероятны рассуждения о доказательстве, а также вероятны и высказанные нападения на доказательство, то необходимо воздерживаться от суждения и о доказательстве, говоря, что доказательство не более существует, чем не существует» (перевод Н. Брюлловой-Шаскольской).

С. 117. «Some Problems of Philosophy». – В русской традиции этот неоконченный текст Уильяма Джеймса принято называть «Введение в философию».

Быстрый переход