Изменить размер шрифта - +
Как тебя найти?

— Если я не в мотеле, можете искать меня здесь. Вы знаете машину Долана. Просто высматривайте ее. Городок такой маленький, что не пропустите.

Я дала ему название и адрес мотеля.

— Сделай одолжение, забронируй мне комнату.

— Почему вам не поселиться у Долана?

— Хороший план.

Краем глаза я увидела женщину в медицинской форме, выходящую из больничного отделения с папкой в руках. — Кажется, я вижу доктора. Я перезвоню, если будет что-то важное.

Женщине было под пятьдесят, маленькая, с короткими русыми волосами. — Я доктор Флэннери. Вы знакомая мистера Долана?

— Кинси Миллоун. Как он?

— Состояние стабильное, но у него серьезно заблокирована левая коронарная артерия. Я говорила с его кардиологом в Санта-Терезе, и он порекомендовал кардиохирурга, которого он знает в Палм Спрингз. Доктор Бечлер едет сюда. Как только он осмотрит пациента и ознакомится с ЭКГ, они вдвоем поговорят. Я думаю, они поставят шунт.

— Как долго он пробудет в больнице?

— Пока трудно сказать. Не так долго, как вы думаете. Дня два.

— Можно его увидеть?

— Конечно. Я накачала его морфином, так что он не испытывает боли. Эффект, как от ланча с четырьмя мартини.

— Ничего необычного для него.

— Я так и поняла. Мы уже немножко поговорили об этом. Я сказала, что нужно прекратить курить и пить так много. Сообщите свои координаты, чтобы мы знали, как вас найти.

Он записал вас как ближайшую родственницу, так что можете свободно навещать его, только ненадолго. Пойдете за мной?

Когда мы подошли к отсеку, где лежал Долан, она отдернула занавеску. — К вам посетитель.

Я посмотрела на Долана. — Как ты себя чувствуешь?

Цвет лица у него стал лучше. Он еще был на кислороде и соединен с кучей машин, которые следили за его состоянием.

Он открыл глаза. — Нормально.

— Тебя здорово прихватило, дурачок.

— Слышал, как ты стучала. Не мог пошевелиться. Рад, что ты вошла.

— Я и мои маленькие отмычки. Я позвонила Стэси и рассказала, где ты. Он говорит, что с его рентгеном все в порядке и он едет сюда. Думаю, мы можем поселить его в твоей комнате, если у меня будет ключ.

— Погоди. — Долан порылся в карманах брюк и извлек ключ. Я положила его в сумку.

Он повернулся ко мне. — Ты справишься сама?

— Не волнуйся насчет меня. Позаботься о себе и отдохни. Я зайду вечером. Веди себя хорошо.

Перед тем, как уйти из больницы, я позвонила Генри. Его не было дома. Я оставила сообщение, рассказав о сердечном приступе Долана и о том, что не знаю, когда вернусь.

Было 1.35, когда я вышла из больницы и вернулась на парковку. Я не ощущала, в каком напряжении все время находилась, пока не открыла машину и не села за руль. Встряхнулась. Время приступить к работе.

Я перебрала свои карточки. Следующим очевидным действием было поговорить с директором альтернативной школы. Я достала свою мини-карту, нашла Кеннеди Пайк, затем включила зажигание и выехала с парковки.

На Кеннеди Пайк я поехала на запад, высматривая кладбище и белое здание напротив него.

Когда наконец я увидела кладбище, то вокруг были одни могилы.

Только за входом на кладбище и на другой стороне улицы я увидела Альтернативную школу Локаби. Я вышла из машины и пошла к центральному крыльцу по широким деревянным ступеням. Должно быть, когда-то это был фермерский дом. Я вошла в фойе. Справа был главный офис, переделанный из бывшей гостиной и украшенный старым камином. Между помещением для посетителей и офисом секретаря не было барьера. Секретарша перестала печатать, повернулась и посмотрела на меня.

Быстрый переход