Ну и что?
— Иона думает, что вы можете замолвить за меня словечко.
— Да ладно, Фрэнки, мое слово ничего не стоит.
— Эти копы к вам хорошо относятся.
— Конечно, ну и что? Я с удовольствием им все передам, но, поверь, без алиби моя поддержка не поможет.
— Но вы мне верите?
— Скажем так, ничего бы не сделало меня счастливей, чем то, что ты говоришь правду.
— Вы попробуете, ладно?
— Я позвоню лейтенанту Долану завтра. А сейчас, на твоем месте, я бы вернулась в город, пока твой куратор не поднял шум.
— Я так и сделаю. И спасибо.
— На здоровье.
Я закрыла окно и заперла на задвижку до того, как Фрэнки дошел до машины. Покачала головой. Совсем мальчишка. Крутой парень, которого я видела в первую встречу, исчез.
Что же касается его истории, я не знала, верить ему или нет.
Утром я поменяла комнату. Было слишком много людей, которые знали, где я нахожусь, и я не чувствовала себя в безопасности. Я выбрала безобидное место на втором этаже, посередине ряда комнат. Никаких автоматов со льдом или едой. Нет причины находиться здесь, если ты здесь не живешь. Я поставила машину Долана в ряду машин сбоку, так что невозможно было ассоциировать ее с моим местонахождением.
В 9.15 я позвонила Долану домой. Трубку взял Стэси. Я поделилась своим беспокойством по поводу того, что кто-то проник в мою комнату и как следует изучил мои записи. Он велел мне поменять комнату, что я уже сделала. Он сказал, что Долан пошел на прием к кардиологу. Я рассказала о доме Медоры, о записке и о ночном визите Фрэнки. Стэси велел мне быть осторожней.
— Как Долан себя чувствует?
— Хорошо. Лучше, чем я думал.
— Думаешь, вы уживетесь вместе?
— Присяжные еще обсуждают этот вопрос. Могло быть и хуже, хотя, если честно, этот парень — колоссальная зараза. Конечно, он то же самое говорит обо мне.
— Что делает вас идеальной парой. Лучшей, чем многие супружеские, которые я видела.
— Что там у вас нового?
— Я ничего не слышала после Тули-Белли вчера вечером, но я могу подъехать в отдел шерифа и поговорить с Лэсситером.
— Сделай это и перезвони. Я пытался с ним связаться, но не смог. А пока мы посмотрим, что можно выяснить о местонахождении Фрэнки в пятницу ночью.
— Передавай Долану привет. Я скучаю за вами, ребята.
— Ладно. А ты будь осторожна.
Я проехала несколько коротких кварталов до отдела шерифа. Там были только Тодд Чилтон и гражданский клерк.
— Я искала детектива Лэсситера, но вижу, что его здесь нет.
— Он в Тули-Белли. Коронер полагает, что Паджи убили монтировкой, которую не нашли. Детектив Лэсситер думает, что, возможно, она еще там.
Глава 14
Я сидела в машине у отдела шерифа и думала о монтировках. Я видела монтировку на прошлой неделе. У многих людей есть монтировки. Я знала, что эта была одна из миллионов в мире, и шансы были минимальными, что я видела ту самую монтировку, которую использовали для головы Паджи. Все равно, это казалось хорошим упражнением для мозгов.
Где я видела инструменты? В мастерской Макфи. Еще в гараже Корнелла, когда я видела, как он мастерил будку для щенка своих дочерей. Вопрос в том, заслуживают ли эти места еще одного визита? Я решила попробовать что-нибудь более продуктивное.
Я завела машину и поехала назад, в «Оушен Вью». На телефоне мигал огонек сообщения. Лейтенант Долан звонил в десять часов. Сейчас было 10.20, так что я надеялась поймать его дома, пока он снова не ушел. Он взял трубку после первого звонка.
— Привет, лейтенант, это Кинси. |