Вы сильно ошибаетесь!
ГОСПОДИН. Какой-то там Жак будет меня поучать, независимо от того, думаю я или нет?!
ЖАК. Я не какой-то там Жак. Вспомните, вы называли меня своим другом.
ГОСПОДИН (интимно заигрывает с ТРАКТИРЩИЦЕЙ). Если мне вздумается назвать тебя другом, будешь другом. А ежели назову тебя каким-то Жаком, будешь каким-то Жаком. Потому что там, наверху, — знаешь где, там наверху, как говаривал твой капитан, — там, наверху записано, что я твой господин. И я тебе приказываю отказаться от этого конца истории, который не нравится ни мне, ни госпоже де Ля Поммерей, перед которой я преклоняюсь (целует ТРАКТИРЩИЦУ), потому что она — знатная дама с большим задом...
ЖАК. Мой господин, вы действительно думаете, что Жак может отказаться от истории, которую рассказал?
ГОСПОДИН. Если того пожелает его господин, Жак откажется от своей истории!
ЖАК. И не подумаю, мой господин!
ГОСПОДИН (все еще занят ТРАКТИРЩИЦЕЙ). Если Жак будет упираться, то господин пошлет его спать в хлев с козами!
ЖАК. А он не пойдет.
ГОСПОДИН (целует ТРАКТИРЩИЦУ). Пойдет.
ЖАК. Не пойдет.
ГОСПОДИН (орет). Пойдешь!
ТРАКТИРЩИЦА. Господин, вы можете что-нибудь сделать для дамы, которую целуете?
ГОСПОДИН. Все, что дама пожелает.
ТРАКТИРЩИЦА. В таком случае перестаньте сердиться на своего слугу. Он действительно очень дерзок, но мне кажется, что вам именно такой и нужен. Там, наверху было записано, что вы друг без друга не сможете обойтись.
ГОСПОДИН (ЖАКУ). Ты слышал, слуга? Госпожа де Ля Поммерей только что сказала, что я от тебя никогда не избавлюсь.
ЖАК. Избавитесь, господин, потому что я ухожу спать в хлев к козам.
ГОСПОДИН (встает). Никуда ты не пойдешь!
ЖАК. Нет, пойду!
ГОСПОДИН. Нет, не пойдешь!
ЖАК. Нет, пойду! (Медленно уходит).
ГОСПОДИН. Жак!
Жакуля!
Жакусечка!
Ну, ты же слышал. Что я без тебя буду делать?!
ЖАК. Хорошо. Но чтобы в дальнейшем избежать споров, нам бы следовало раз и навсегда договориться о некоторых принципах.
ГОСПОДИН. Я за!
ЖАК. Итак, — поскольку там, наверху записано, что я для вас незаменим, то я буду пользоваться этим при каждом удобном случае.
ГОСПОДИН. Ничего такого там не записано!
ЖАК. Так было решено в момент, когда наш господин произвел нас на свет. Он определил, что вы будете иметь титул, а я — суть. Что вы будете отдавать приказы, а я — решать, какие именно. Что у вас будет власть, а у меня — влияние.
ГОСПОДИН. В таком случае я с тобой немедленно меняюсь местами.
ЖАК. Это вам ничего не даст. Вы потеряете титул, но не приобретете сути. Вы лишитесь власти, но не получите влияния. Оставайтесь, мой господин, тем, что вы есть. Если вы будете хорошим и послушным господином, то ваши дела пойдут не так уж плохо.
ТРАКТИРЩИЦА. Аминь. Уже слишком поздно и наверняка там, наверху записано, что мы многовато выпили и нам пора на боковую...
Занавес.
Действие III
1-я сцена.
ГОСПОДИН. И вообще, где наши лошади?
ЖАК. Оставьте эти глупые вопросы, мой Господин.
ГОСПОДИН. Такая бессмыслица! Как будто французский дворянин когда-нибудь ходил пешком! Кто нас, собственно говоря, инсценировал, Жак?
ЖАК. Какой-то идиот, мой господин. Но если уж он так решил, ничего не попишешь.
ГОСПОДИН. Да сгинут все инсценировщики. Да будут они посажены на кол и зажарены на медленном огне. Пусть их выпотрошат и отрежут им уши! У меня болят ноги!
ЖАК. Господ драматургов никогда не зажаривают. И все им верят.
ГОСПОДИН. Ты думаешь, поверят и тому, кто вытащил нас на сцену? И даже не посмотрят в книгу, какие мы были на самом деле?
ЖАК. Мой господин, переделывались вещи и почище нас с вами. Все произведенное на свет божий переписывалось по сто раз, и никому и в голову не приходило посмотреть, как там все было на самом деле. |