Изменить размер шрифта - +
  Я хотел сказать, что профессия отца в
конечном счете весьма опасна для религии...
     Шерц делает удивленный жест.
     Ведь  приходится работать в  больницах...  Подумайте,  какие могут быть
взгляды у  человека,  который всю  свою  жизнь,  каждый день  сталкивается с
людскими страданиями? Что ж он может думать о боге?
     Шерц не отвечает.
     Вы возмущены моими словами?
     Шерц.  Нисколько.  Мне очень любопытно. Это все тот же древний протест,
порождаемый злом.
     Жан. Грозный протест!
     Шерц (флегматично). Весьма грозный.
     Жан. И наши богословы до сих пор так и не опровергли его...
     Шерц. Не опровергли.
     Жан. Вы это признаете?
     Шерц (с улыбкой). Не могу не признать.
     Жан молча курит. Затем внезапно швыряет папиросу и смотрит аббату прямо
в лицо.
     Жан. Вы первый священник, от которого я слышу такие слова...
     Шерц. А раньше вы достаточно ясно ставили этот вопрос?
     Жан. Не раз!
     Шерц. И что же?
     Жан.  Каждый отвечал,  как мог... Что я слишком впечатлителен... Что во
мне возмутилась гордыня... Что зло есть условие добра... Что через испытания
человек приходит к  совершенству...  Что  со  времени первородного греха зло
угодно богу, и потому оно должно быть угодно нам...
     Шерц (улыбаясь). И что же?
     Жан (пожимая плечами). Пустые слова... Легковесные доводы...
     Шерц  бросает острый  взгляд  на  Жана;  выражение его  лица  меняется,
становится серьезным; он старается не поднимать глаз.
     Прежде  всего  сталкиваешься с  таким  софизмом:  мне  силятся доказать
могущество и  милосердие бога,  расхваливая царящий в  мире порядок;  но как
только я возражаю,  что порядок этот далек от совершенства, говорят, будто я
не  имею права судить о  нем  именно потому,  что он  -  творение господа...
(Делает несколько шагов по  комнате,  повышает голос.)  И  в  результате оба
положения остаются непримиримыми:  с  одной стороны мне  говорят,  что бог -
само воплощение совершенства,  с  другой,  что этот несовершенный мир -  его
творение!
     Останавливается перед аббатом,  пытается заглянуть ему  в  глаза.  Шерц
отворачивается. Оба молчат. Наконец их взгляды встречаются: вопрошающий взор
Жана затуманен тревогой.
     Аббат не может больше уклоняться от ответа.
     Шерц (с  натянутой улыбкой).  Оказывается,  мой бедный друг,  вас также
волнуют эти вечные вопросы...
     Жан (с живостью).  Что я могу поделать? Клянусь, мне бы очень хотелось,
чтобы они не мучили меня.
     Ходит взад и вперед по комнате,  засунув руки в карманы, качая головой,
как  будто мысленно продолжает спор.  Его энергичное лицо становится жестче,
складки на лбу и сжатый рот придают ему упрямое и напряженное выражение.
     Вы только что говорили о  моем отце..
Быстрый переход