А ведь я сталкиваюсь с
явлениями, грозящими разрушить мою веру, везде, во всех областях
человеческого знания!
Неужели вся современная наука пришла в противоречие с религией?
Шерц (сердечно). Я слышал, вас связывают дружеские узы с неким весьма
образованным священником, аббатом из Бюи...
Жан. О да!.. Это очень деятельный человек, настоящий святой; он никогда
ни в чем серьезно не сомневался; а если бы даже с ним и приключилось нечто
подобное, он справился бы с этим сразу благодаря своей энергии. (С недоброй
усмешкой.) Он давал мне читать богословские книги...
Шерц. И что же?
Жан (пожимая плечами). Я нашел в них несостоятельные и многословные
доводы; авторам они, должно быть, кажутся неуязвимыми, но если над ними хоть
немного поразмыслить, они лопаются, как мыльные пузыри. Такие доводы
убедительны лишь для тех, кто уже и так убежден. Мои слова возмущают вас?
Шерц. Нет, нисколько. Я вас очень хорошо понимаю.
Жан. Правда?
Шерц. Больше, чем вы думаете.
Жан делает удивленный жест; Шерц останавливает его.
Продолжайте, пожалуйста.
Жан. Так вот... Каждый раз, когда я размышляю в надежде укрепить свою
веру или просто разобраться в своих чувствах, я убеждаюсь, что лишь наношу
ей этим новый удар... Стараясь обосновать свою веру, только расшатываешь ее:
я это по себе знаю. Все мои старания напрасны - она рушится...
Шерц (с живостью). Нет, нет.
Жан. О, уверяю вас, я сделаю все, чтобы избежать этого! (Потерянно, с
тревогой.) Быть может, и в самом деле есть люди, которые обходятся без веры?
Я не могу. Мне она необходима, необходима, как пища и сон. Без веры я
походил бы... не знаю, как выразиться... на дерево с вырванными из почвы
корнями, лишенное нужных ему соков! Во мне все бы разом угасло... Ах, это
ужасно, друг мой, ведь я католик до мозга костей! Я понимаю это еще лучше с
тех пор, как начал тяжкую борьбу с самим собою: все, о чем я думаю, все,
чего желаю, все, что делаю, - подчинено глубоко католическому складу моей
души, и его нельзя изменить; если я когда-нибудь утрачу веру, то лишусь
опоры и запутаюсь в чудовищных противоречиях!
Шерц. Но ведь этот моральный кризис перемежается периодами облегчения?
Бывают дни, когда вам еще удается приблизиться к богу?
Жан (в замешательстве). Не знаю, как сказать... В сущности, у меня нет
чувства, будто я отдаляюсь от бога... даже когда я в нем сомневаюсь... (С
улыбкой.) Мне очень трудно вам объяснить...
Аббат понимающе смотрит на него.
(Подумав.) В общем, весь этот мучительный вопрос сводится к одному: в
католической религии все тесно связано: вера, догматы, мораль, молитвенный
экстаз; все связано воедино...
Шерц делает отрицательный жест, которого Жан, не замечает...
И если отбросить что-нибудь, теряешь все!
Аббат встает и делает несколько шагов по комнате, заложив руки за
спину. |