Если я буду соблюдать осторожность и жить под присмотром доктора Гаше, то, без сомнения, мне удастся
одолеть свой недуг.
Я сообщу тебе по телеграфу, когда мой поезд отходит из Тараскона. Встречай меня на Лионском вокзале. Я хочу выехать в субботу, чтобы провести
воскресенье дома вместе с тобой, Иоганной и малышом».
ЧАСТЬ ВОСЬМАЯ. ОВЕР
1
От волнения Тео не спал всю ночь. За два часа до прибытия поезда, с которым ехал Винсент, он был уже на Лионском вокзале. Иоганне пришлось
остаться дома с ребенком. Она стояла на балконе их квартиры на четвертом этаже, в Ситэ Пигаль, и вглядывалась в даль сквозь листву огромного
темного дерева, скрывавшего весь фасад дома. Она с нетерпением ждала, когда с улицы Пигаль завернет экипаж и подкатит к их дому.
От квартиры Тео до Лионского вокзала было далеко. Иоганне казалось, что ее ожиданию не будет конца. Она уже начала беспокоиться, не случилось
ли с Винсентом в дороге несчастье. Но вот из-за угла улицы Пигаль вынырнул открытый фиакр, двое мужчин приветливо улыбались ей и махали руками.
Иоганна горела нетерпением поскорей взглянуть на Винсента.
Ситэ Пигаль, небольшой тупик, упирался в крыло каменного здания с двором, засаженным деревьями. По обеим сторонам этого тупика стояло по два
внушительных дома. Тео жил в доме восемь, втором от угла. Перед домом зеленел садик, а вдоль него был настлан тротуар. Через несколько минут
фиакр уже подкатил к большому темному дереву и остановился у подъезда.
Винсент побежал наверх по лестнице, Тео не отставал от него. Иоганна готовилась увидеть инвалида, но у мужчины, который схватил ее в объятия,
был прекрасный цвет лица, широкая улыбка и открытый решительный взгляд.
«Да он выглядит совершенно здоровым. С виду он гораздо крепче, чем Тео», — подумала Иоганна в первую же секунду.
Но она никак не могла заставить себя посмотреть на его ухо.
— Ну, Тео! — воскликнул Винсент, держа Иоганну за руки и глядя на нее с восхищением. — Жену ты себе выбрал очаровательную!
— Спасибо, Винсент, — смеясь, сказал Тео.
Иоганна во многом напоминала их мать. У нее были карие, такие же ласковые, как и у Анны-Корнелии, глаза, те же мягкие манеры, то же
сочувственное и внимательное отношение к людям. Теперь, когда у нее родился ребенок, материнство уже наложило на нее свою печать. Это была
полная женщина с правильными чертами овального, почти бесстрастного лица и густыми светло-каштановыми волосами, которые были скромно зачесаны
назад, открывая высокий, как у всех голландок, лоб. Свою любовь к Тео она переносила и на Винсента.
Тео потащил Винсента в спальню, где спал в кроватке малыш. Братья молча смотрели на него, и на глазах у них выступили слезы. Иоганна поняла,
что лучше оставить их наедине друг с другом; она тихонько пошла к двери. Но не успела она взяться за дверную ручку, как ее окликнул Винсент и,
указывая на вышитое одеяльце, с улыбкой сказал:
— Не надо так кутать малыша, сестрица.
Иоганна бесшумно затворила за собой дверь. Винсент, снова залюбовавшись ребенком, почувствовал страшную тоску бобыля, которому суждено
умереть, не оставив после себя потомства.
Тео как будто прочел его мысли.
— У тебя есть еще время, Винсент. |