Изменить размер шрифта - +
Вот и все, чего я прошу.
   — Тебе кажется, что ты просишь немного. Но поверь, взять ученика — для меня дело нешуточное.
   — Право же, я не буду вам в тягость.
   Мауве погрузился в долгое раздумье. Он не хотел иметь ученика, потому что не терпел подле себя посторонних во время работы. У него редко

появлялось желание поговорить о своих картинах, а в ответ на советы, которые он давал начинающим, он слышал лишь оскорбления. Но Винсент его

родственник, дядя Винсент Ван Гог и Гупиль покупали его картины, и, кроме того, в юноше есть какая-то грубая, неистовая страстность, которая

чувствуется в его рисунках и располагает к нему.
   — Ну, хорошо, Винсент, — сказал Мауве, — давай попробуем.
   — О, кузен Мауве!
   — Имей в виду, мне трудно тебе что-либо обещать. Из этого может ровным счетом ничего не выйти. Когда устроишься здесь, приходи ко мне в

мастерскую, и мы посмотрим, можем ли мы помочь друг другу. На осень я собираюсь уехать в Дренте, а ты приезжай в Гаагу, ну, скажем, в начале

зимы.
   — Как раз в это время я и думал приехать. Мне еще надо поработать несколько месяцев в Брабанте.
   — Значит, договорились.
   Пока Винсент ехал обратно, в душе его не умолкал какой-то ликующий голос: «У меня есть учитель. У меня есть учитель. Скоро я буду учиться у

великого живописца, скоро начну писать сам. Я буду работать, о, как я буду работать тогда, и он увидит, чего я добьюсь».
   Приехав в Эттен, он застал там Кэй Вос.
   
   
   
   6
   
   
   Горе, постигшее Кэй, сделало ее одухотвореннее. Она горячо любила мужа, и его смерть оборвала что-то в самом ее существе. Исчезла вся ее

жизнерадостность, ее бодрость, энергия и веселость. Казалось, потускнел и потерял свою теплоту даже цвет ее пышных волос. Лицо заострилось,

приобрело что-то аскетическое, в голубых глазах сквозили глубокие темные крапинки, восхитительный блеск кожи словно померк. Но если в ней уже не

было прежней живости, которая поразила Винсента в Амстердаме, то красота ее стала более зрелой, а неизбывная печаль придала ее натуре глубину и

значительность.
   — Как чудесно, что вы наконец приехали к нам, Кэй, — сказал Винсент.
   — Спасибо, Винсент.
   Они назвали друг друга по имени, не добавляя слова «кузен» или «кузина», и сами не знали, как это произошло, даже не заметили этого.
   — Яна вы, конечно, привезли с собой?
   — Да, он в саду.
   — Вы ведь впервые в Брабанте. Как хорошо, что я здесь и могу показать вам город. Мы вволю побродим по полям.
   — С удовольствием, Винсент.
   Она говорила ласково, но без всякого воодушевления. Винсент заметил, что голос у нее стал более глубоким и звучным. Он вспоминал, как тепло

она отнеслась к нему там, в доме на Кейзерсграхт. Нужно ли говорить теперь о смерти ее мужа, стараться утешить ее? Конечно, полагалось бы что-то

сказать по этому поводу, но он чувствовал, что будет деликатнее совсем не касаться ее горя.
   Кэй оценила такт Винсента. Муж для нее был святыней, и она не могла разговаривать о нем. Как и Винсент, она тоже вспомнила те чудесные зимние

вечера на Кейзерсграхт, когда она играла у камина в карты с Восом и родителями, а Винсент садился у лампы, где-нибудь в дальнем углу. Глухая

боль стеснила ей грудь, а темные глаза словно заволокла дымка.
Быстрый переход