Изменить размер шрифта - +
Раньше я, пожалуй, даже не обратил бы на подобный взгляд никакого внимания, но после встречи с Фальтом у меня, кажется, появилась некоторая чуйка на подобные вещи.

— Её Высочество ожидает, — слегка поклонился мне слуга с подозрением на непростую вторую профессию и вежливо указал на приоткрытую дверь.

Ну что же, посмотрим, к чему приведёт эта встреча.

Взявшись за ручку, я уверенно вошёл в кабинет и не глядя закрыл за собой дверь, ибо взгляд мой оказался прикован к стоящей у окна стройной женской фигуре. Принцесса была одета в закрытое и приталенное красное платье из похожей на бархат ткани, поверх которого по её спине опускался оканчивавшийся ниже талии роскошный водопад волос, столь же белоснежных как и новорождённый снег, медленно падающий за окном, на фоне которых ярко мерцала замысловатая диадема из мелких прозрачно-рубиновых листьев. Настоящие листья арелоса? Или просто их имитация?

— Перемены подобны первому снегу, — неожиданно услышал я её голос, спокойный и мягкий, пронизанный задумчивостью. — Ты можешь знать, что они грядут, но всё равно никогда не будешь готов к их появлению, равно как и никогда не будешь готов проснуться посреди заснеженного пейзажа, засыпая среди обычной осенней листвы.

— Интересная мысль, — согласился я, мельком оглядывая кабинет. — Но разве нельзя сказать то же самое, к примеру, про появление первых почек, предвещающих появление зелёной листвы?

— Совершенно верно. Первый снег и первые листья. Все они — вестники приближающихся перемен, которые надолго изменят уклад жизни и повседневные нужды. Разница лишь в том, что одно предвещает приход тепла, жизни и плодородия. А другое несёт за собой холод, спячку и бесконечно долгие ночи. Перемены могут быть разными. Скажите, Владыка Нотан, — эльфийка неожиданно обернулась ко мне, — а какие приносите с собой вы?

Стоило признать, начало разговора немного застало меня врасплох. Ни тебе здрасьте, ни добрый день — сразу философией, да прямо в лицо. Можно поменять эту принцессу на какую-нибудь попроще?

Но стоило признать, она была весьма хороша собой. Выразительные тёмные глаза с глубоким красноватым отливом выглядели ярко и запоминающеся в сочетании с белоснежными ресницами и бровями, и идеально гармонировали с её мягкими чертами слегка округлого лица. С виду Арвель выглядела лет на двадцать, но в пересчёте на эльфийские ей могло быть как двадцать, так и сорок, а то и все шестьдесят. Впрочем, её молодой вид нёс на себе отпечаток некоей серьёзности прожитых лет, так что я склонялся к тому, что принцессе, вероятно, уже несколько за сорок.

В чувстве стиля ей было сложно отказать. Красное платье отлично подчёркивало её белые волосы, уложенные в причёску-водопад под рубиновой диадемой, а дополнительным элементом она выбрала небольшие тёмно-красные серьги. Весьма скромно в плане количества украшений, но стильно и запоминающеся. Стройную фигуру подчёркивала небольшая аккуратная грудь, усиливая впечатление изящества, а поза и жесты, явно отточенные десятками часов тренировок дворцового этикета, лишь дополняли ощущение статусности, исходящее от неё.

Арвель неожиданно улыбнулась и добавила, прежде чем я успел что-то ответить:

— Не придавайте моему вопросу слишком большого значения, Владыка Нотан, всего лишь способ развеять скуку, дабы немного отвлечься от беспросветной рутины будней, — взгляд принцессы скользнул по огромной кипе бумаг, за которой едва был виден её письменный стол. — Прошу, присаживайтесь.

Кабинет Арвель производил впечатление логова глубоко погрязшего в делах человека. Книжные полки были сплошь заставлены пухлыми папками и книгами. Длинная тумба возле горящего камина щеголяла целым десятком различных кристаллов связи и, как я подозревал, это была не полная «коллекция», а лишь наиболее важные линии связи. Ни тебе зеркала, чтобы припудрить носик, ни ещё чего-нибудь в подобном духе.

Быстрый переход