Изменить размер шрифта - +
Поскольку, откровенно говоря, если даже Джози пока не удалось почерпнуть ничего полезного из дневников, то и никто другой не сможет с их помощью отыскать ее отца.

Сам он читал их с тех пор, как она легла спать, а Клер отправилась на занятия. Он уже многое узнал из этих записей, но недостаточно, чтобы объяснить взрыв и пожар в лагере. Поэтому, Нитро пришлось обратиться к своему другу Хотвайру за дополнительной информацией.

— То, что он просто исчез, не имеет никакого смысла, — между тем продолжал Хотвайр. — Почему бросил Джози на произвол судьбы? Будь ему известен источник угрозы, из-за которого ему пришлось податься в бега, разве он не взял бы ее с собой?

— Может потому, что Джози была вне опасности?

— Некто пошел даже на прямое уничтожение лагеря, только бы расправиться с ним. Неужели этот некто не использовал бы дочь Тайлера в своих целях, чтобы добраться до него?

Именно это и беспокоило Даниэля.

— Этого не будет.

— Ты сказал, что Тайлер попросил Джози позвонить тебе прежде, чем растворился без следа?

— Да.

— Тогда он не оставлял ее на произвол судьбы, разве ты не понимаешь? Маккол наверняка рассчитывал, что пока он находится в таком состоянии, ты сможешь прикрывать ей спину гораздо лучше него.

— Возможно.

Но Хотвайр был прав. Тайлер слишком хорошо знал Даниэля и понимал, что он никогда не позволит Джози заняться расследованием взрыва самостоятельно. Так же, как и то, что он наверняка обратится за помощью к своим друзьям.

— Кроме того, мозг этого парня в настоящий момент точно не работает на всех шести цилиндрах. К тому же, как нам известно, у него частичная амнезия, а в голове одни только ужасы вьетнамских джунглей.

— Меня это-то и беспокоит.

— Ты волнуешься?

— Ну, мы же сейчас говорим об отце Джози.

— И ты не желаешь причинять ей боль?

— Да.

— Теперь это становится занятным. Я что-то не припомню, чтобы тебя раньше волновали чувства женщин, — подколол его Хотвайр, намеренно усилив свой протяжный южный выговор.

— Прекрати это.

Ироничный смех друга заставил Даниэля грязно выругаться.

— Та-та-та… Иди прополощи свой рот. Ты сейчас находишься в гостях у дам. Разве твоя матушка никогда не учила тебя, что ругаться в присутствии леди неприлично?

Его мать сквернословила довольно часто… всякий раз, когда его отец напивался.

— Нет.

— Тогда вот тебе мой совет. Выбирай выражения.

— Джози — наемник и не расплачется, услышав крепкое словцо.

— Позволь небольшое уточнение — экс-наемник и ее соседка.

Даниэлю не считал, что ему следует поберечь "нежные ушки" Клер. У этой девушки мозги работали как компьютер, а временами она казалась ему вполне уравновешенной личностью, и мало походила на наивное создание.

— Почему ты не сказал мне, что Джози вышла из бизнеса?

— Потому что в прошлом году, всякий раз, как только я по недомыслию упоминал ее имя, ты готов был оторвать мне голову.

— Тоже мне, нежная фиалка нашлась.

— Но и не безмозглый тупица.

— Ты помогал ей с компьютерными курсами.

— Звучит так, будто я нарушил шестую заповедь, хотя всего лишь — как друг — немного помог ей изменить свою жизнь.

— А, так теперь вы уже друзья?

— Мы с Джози всегда были друзьями.

— С каких это пор дружба является естественным продолжением обычной работы с напарником?

— Это не так.

— Но ты же дружишь с Джози?

— В отличие от некоторых, я сразу понял, что она не просто отличный солдат, на которого всегда можно положиться, но еще и очаровательная девушка.

Быстрый переход