Изменить размер шрифта - +

– Железный Человек… – задумался Тони. – Звучит неплохо, броско, даже цепляет. Хотя это технически неверно, так как костюм сделан из золото-титановой оболочки… Но, кажется, воображение будоражит.

Навстречу им спешил агент Колсон.

– Вот Ваше алиби, – он протянул Тони документ. – Вы были на своей яхте. Это подтверждают бумаги из порта Авалона и свидетельства пятидесяти Ваших гостей.

– А может заявить, что мы провели эту ночь вместе с Пеппер одни на острове? – пошутил Тони. – Точнее, на моей яхте.

– Так все и было, – Колсон указал на документ. – Текст выступления. Просто прочтите это слово в слово.

Тони взглянул на документ.

– Здесь нет ничего о Стейне.

– С этим все улажено, - усмехнулся Колсон. – Улетел отдыхать. У малой авиации такая печальная репутация. Я не впервые на родео, мистер Старк.

– Большое спасибо за всю Вашу помощь, агент Колсон, – поблагодарила агента Пеппер.

– Это наша работа, – улыбнулся Колсон. – Мы еще с Вами свяжемся.

– Что ж, надо начинать шоу, – усмехнулся Тони.

– Ты – не Железный Человек, – напомнила ему Пеппер.

– Он самый – улыбнулся Тони, чтобы не показать своего волнения.

– Держитесь официальной версии, и скоро все забудется, – закончил Колсон и отошел в сторону.

Тони и Пеппер обменялись взглядами.

– Знаешь, если бы я действительно был им, и у меня была бы девушка, которая все знала. Она бы извелась от страха за меня, и, конечно, гордилась бы тем, кем я стал. Она бы боролась с собой и постепенно все больше и больше влюблялась бы в меня, – продолжил Старк, остановившись перед дверью в зал, где должна была проходить пресс-конференция. – Скажи честно, ты вспоминаешь о той ночи?

– О какой ночи? – спросила Пеппер, поправляя Тони галстук.

– Ты знаешь…

– Ты говоришь о той ночи, когда мы танцевали, потом поднялись на крышу, и ты пошел принести мне мартини и оставил меня в одиночестве? Ты говоришь о той ночи?

Тони попытался что-то сказать, но Пеппер Поттс была единственным человеком в мире, который мог лишить его дара речи.

– Это все, мистер Старк? – спросила девушка.

– Да, – кивнул Тони. – Это все, мисс Поттс.

 

* * *

Пеппер вошла в конференц-зал раньше Тони и представила его залу, заполненному репортерами со всей страны. Роуди тоже был там. Он бросил на Тони суровый взгляд, давая понять, чтобы тот придерживался выбранного ими сценария.

– А сейчас мистер Старк сделает заявление, – объявил он. – Он не будет отвечать на вопросы. Спасибо.

Тони поднялся на подиум.

– Давно не виделись, – поздоровался он с журналистами. – Сегодня я, пожалуй, предпочту читать по бумажке.

Собравшиеся рассмеялись, и Старк продолжил:

– Ходят слухи, что я каким-то образом участвовал в событиях на шоссе и на крыше «Старк Индастриз»... будто бы я…

– Простите, мистер Старк, – перебила его девушка-репортер, сидящая в первом ряду. – Вы правда думаете, что мы поверим в эти россказни о новом роботе в броне? И что будто бы Ваш охранник даже в реакторах разбирается, несмотря на то, что Вы…

– Знаю, что это действительно сбивает с толку... Но одно дело ставить под сомнение официальную версию, и совсем другое – выдвигать дикие обвинения или намекать, что я какой-то супергерой? – парировал Тони.

– Я никогда не говорила, что Вы – супергерой... – недоверчиво хмыкнула журналистка.

– Да что Вы? – прищурился Старк. – Что ж, это хорошо, поскольку нелепости вроде этой – фантастика.

Быстрый переход