Изменить размер шрифта - +

Дьяволо Конрой наблюдал за происходящим более хладнокровно, чем можно было бы ожидать в подобных обстоятельствах.

– Тони, друг мой, я подозреваю, в системе Medicare<sup>17</sup> подобное лечение не предлагается?

– А я подозреваю, что вашим родителям нравилась пицца, раз они вас так назвали<sup>18</sup>.

– Долгая история. Я бы рассказал вам ее в нормальных обстоятельствах, но сейчас есть вопросы и поважнее. Например, вот эти роботы с лазерами: они же знают, что делают?

– Более-менее, – сказал Тони. – Хотя есть парочка багов, которые неплохо бы исправить.

И словно бы в подтверждение его слов одна из конечностей отрезала ему мизинец на ноге и тут же, словно устыдившись, при помощи лазера прикрепила его обратно.

– Ох, пресвятая матерь маленьких лепре- кончиков! – воскликнул Конрой.

Старк же вообще ничего не почувствовал:

– Что там случилось?

Железная рука-виновница, казалось, подмигнула ему своим лазерным глазом, намекая на то, чтобы эта небольшая оплошность осталась между ними.

– Ничего, Тони. Восхищаюсь вашей гениальностью, только и всего.

Тони Старк воспринял это утверждение без ложной скромности:

– Ну да, мои умственные способности легко могут ошеломить. Например, этот гель по большей части сделан из экскрементов одного из видов червей, живущих в Южной Америке. Невероятно ускоряет заживление.

– Волшебные червяки, значит? – с сомнением произнес Конрой. – А какие-нибудь нормальные лекарства принимать вы будете?

Старк рассмеялся:

– Знаю, сложно в это поверить, но тайны жизни скрыты в джунглях. Познавая их, мы пытаемся опередить смерть.

Конрой потыкал гель пальцем, и по поверхности побежали волны. Его приятельница-роборука обожгла его сердитым лазерным взглядом, и коп быстренько убрал руки.

– Осторожнее, инспектор! – сказал Старк. – Если занесете туда какое-нибудь загрязнение, вам с высокой вероятностью отрежут руку!

Конрой вспомнил недавнюю ампутацию пальца Старка и лишь вздохнул:

– Не сомневаюсь, мой друг.

– На самом деле лучше бы вам выйти – дальше будет зрелище не для слабонервных. Штучка Один и Штучка Два раскроят мне ноги и склеят кости – к сожалению, нет времени ждать, пока они срастутся сами.

Конрой засмеялся:

– Штучка Один и Штучка Два? Вы назвали своих робохирургов именами персонажей из «Кота в шляпе»<sup>19</sup>?

– Ага. Всё, что мне известно о человеческой природе, преподал мне Доктор Сьюз.

– Да я и сам большую часть ценной информации о жизни почерпнул из «Хоббита», – признал Дьяволо Конрой.

– Ну так вы выйдете?

– Я думал записать, как вас оперируют, – сознался Конрой. – На таком видео можно было бы сорвать кучу «лайков».

– Ваш телефон все равно не будет здесь работать, получите один шум в эфире. Мы в режиме скрытности.

– Шум? Знали бы вы, какой шум мне в моем отделении устроят! – удачно скаламбурил Конрой. – Вообще-то мне надо доставить вас на допрос, а не бороздить моря!

– Во-первых, мы ничего не бороздим. Мы гонимся за опасным террористом и его пленницей.

– Во-первых? А что тогда во-вторых?

– А во-вторых, – сказал Старк, улыбаясь во весь рот несмотря на свои ранения и контузию, – отличный каламбур. Я оценил.

– Всегда пожалуйста. А теперь, если вы не возражаете, я все-таки пойду на палубу.

Еще подростком Конрой после школы подрабатывал на траулерах, потроша рыбу, так что морской болезнью он не страдал. Однако сочетание монотонно гудящих моторов и металлических рук с лазерами, вгрызающихся в плоть живого человека, вызвало бы тошноту у кого угодно.

Быстрый переход