Изменить размер шрифта - +
 — Видишь ли, Аойфе, по всем доходившим до меня слухам, на слово Народа нельзя положиться. Все до одного они — вероломные, коварные негодяи.

— Это только слухи, — ответила я. — Ты не встречал никого из Народа, а я встречала. И по большому счету у меня нет другого выбора, как делать то, что велят.

— Ни один человек из тех, кто встречался с Народом, не смог потом ничего рассказать, — возразил Дин. — Никто из них не вернулся. Поэтому-то, кроме слухов, ничего и нет. Разорви сделку, Аойфе. Я сказал бы то же, обручись ты с каким-нибудь болваном.

— Думаю, ты бы так сказал, обручись я с кем угодно, — улыбнулась я, но Дин не ответил на улыбку.

— Послушай, принцесса. Никто не ставит под сомнение твою сообразительность — с этим у тебя полный порядок. Но говорю тебе, с Народом дела иметь нельзя. Ни разу я не слышал, чтобы это обернулось чем-нибудь хорошим.

— У меня нет выбора. — Остатки моего приподнятого настроения таяли, как солнечный свет под наползающим на дом туманом. — Он угрожает расправиться с тобой и Кэлом. К тому же, если я не выполню его требования, мне никогда не найти Конрада.

Дин дернул щекой:

— Я не боюсь вирусотварей и уж как камень крепок не испугаюсь какого-то паршивого бледного червяка, шныряющего в своем тумане.

— Зато я боюсь, — без обиняков сказала я. — Дин, у меня нет родных, кроме Конрада, и у меня нет друзей в Лавкрафте, если я вернусь туда, кроме тебя и Кэла. Я никогда не прощу себе, если из-за меня на вас ополчится Народ.

— Тремейн, значит, так его зовут? — проворчал Дин. — Хоть знать, кому из этих бледнокожих наподдать при случае.

Раньше я думала, что навсегда останусь одна, а узнав правду о нашей семье и Даре, только укрепилась в своем предположении. Но то, с какой горячностью и настойчивостью Дин готов был выслушивать мои рассказы о Народе, и как, даже не задумываясь, он принимал их на веру, беспокоило меня. Вызвана ли его реакция тем, что он не просто обычный еретик? Я могла и дальше мучиться сомнениями — или в обмен на собственную прямоту попросить такой же от него. Горло у меня перехватило, но я постаралась унять дрожь в руках и взглянула в серебристо-серые глаза, отражавшие мою фигуру. Они смотрели твердо, как закаленная сталь, прямо, почти не мигая. С такими шутить не станешь.

— Дин, — торопливо проговорила я, пока хватало смелости, — я знаю, что ты такой же, как я.

Он поднял бровь:

— В каком смысле как ты, принцесса?

— Ты можешь находить потерянное и никогда не потеряешься сам, — ответила я. — Можешь зажечь лампу без огня. Знаешь о Народе и ни слова не возразил на то, что я будто бы владею силами, которые любой нормальный человек назвал бы невероятными. Дин, ты тоже странный. Ты видишь мир таким, какой он есть, а не таким, как о нем говорят прокторы. Для тебя мир таков, каким он был для моего отца.

Дин резко отпрянул, выпустив мои руки.

— Ты сама не знаешь, о чем говоришь, Аойфе.

— Знаю, — прошептала я, не подавая виду, хотя сердце у меня так и стиснулось. — Скажи мне правду, Дин. Скажи мне, что я не одна.

— Я хотел бы помочь, принцесса, — ответил Дин. — Но не могу. Все, что я могу сказать, — забудь обо всем, поверни назад и возвращайся домой. Но ты все равно так не поступишь, потому что ты — это ты.

— Дин, у тебя есть Дар?

Первое подозрение у меня возникло, когда он проделал трюк с лампой, и в дальнейшем оно только укреплялось. Вопрос, повисший между нами, отдавался в ушах визгом сирен и ревом толпы.

Быстрый переход