– Ах, но... – начала было воительница. – Он мне больше, чем друг он возлюбленный мой!
Она махнула рукой в сторону Руджера, который едва слышно выдохнул: «Аллах!»
– Далеко не по‑рыцарски это – держать нас вдали друг от друга!
– Но более того, – вмешалась Бельфегора, укладывая на место стрелу и выступая вперед с явным удовольствием от перспективы обсудить юридические тонкости, – будет сие не по‑рыцарски, если нарушит он службу синьору своему, которого держат в неволе?
– Да, но большее стирает меньшее, – возразила Брадаманта. – Доставляя лорда Руджера этому сарацину, сэр Гарольд изменяет службе императору Карлу, который является синьором для всех нас?
– Только не для меня, – заметил Ши. Все трое рыцарей аж поперхнулись, а лицо Роланда слегка скривилось.
– Сэр рыцарь, – сказал он, – прекратим сей спор бесполезный. Ты знаешь меня, как друга. Готов ли принять ты приговор мой в данной размолвке?
Ши обвел взглядом столпившихся вокруг латников, Может, и впрямь спустить дело на тормозах – тем более что Роланд, как видно, парень неплохой.
– Ладно, – произнес он. – Все, что ты скажешь, меня устроит.
– А тебя, леди моя Брадаманта?
– Также и меня.
– Тогда внимайте же! – Роланд снял с пояса свой большой меч и поцеловал рукоять. – Вот приговор мой, данный по чести, когда святой Микаэль поддерживает нас! Сэр Гарольд отпустить должен лорда Руджера к леди Брадаманте. Но поскольку владеет она кольцом, что спасает от любых чар, обязана дать она клятву спасти синьора сэра Гарольда от заточения в Каренском замке. Это деянье налагаю я на нее; и никто иной не должен вмешиваться, покуда закончено оно не будет.
Бельфегора захлопала в ладоши.
– О, прекрасно придумано! – воскликнула она.
Лицо Брадаманты тоже выражало удовлетворение. Она отступила к своему коню, вытащила меч почти такой же большой, как и у Роланда и преподнесла ему. Он поднес к ней рукоять, которую она поцеловала и подняла руку.
– Клянусь! – объявила она и повернулась к Ши. – А теперь передай мне пленника.
– Что мне полагается делать? – поинтересовался он.
– Вложи его руку в мою.
– Как это так? Он же связан!
– Так развяжи же его, неразумный!
Она топнула ножкой.
Ши как раз далеко не был уверен, что это разумная мысль, но поскольку ни от кого возражений не поступило, обошел вокруг здоровяка, отпустив несколько узлов, а когда Руджер испустил взрывоподобный вздох облегчения, взял его за руку и вложил ее в ладошку Брадаманты.
– Вручаешь ли ты мне все права вести действия боевые и человеком сим распоряжаться? – вопросила она.
– Ясно дело.
– Тогда забираю я его. – Отпустив руку Руджера, она с хорошего маху влепила ему смачную оплеуху. – Пошли, негодяй!
Руджер медленно поднял онемевшую от веревок длань, но вместо того, чтобы врезать ей в ответ, неожиданно захихикал.
– Поедешь с нами в Карену!
Физиономия Руджера вытянулась.
– О повелительница моя, заклинаю, не возвращай меня туда, где дядюшка мой запрет меня в клетку, будто цыпленка!
– Цыц! Разве нет у меня кольца, что защитит от всего, на что он способен? Сэр Гарольд, поскачешь ли ты с нами?
– Конечно, – отозвался Ши и оглянулся вокруг. Волка, который был Вацлавом Полячеком, нигде не было видно.
Глава 16
Ши лихорадочно соображал. На слово Брадаманты, скорее всего, положиться было можно, а если даже и нет, это вовсе не означало какой‑то особой и требующей безотлагательного вмешательства опасности для дока и Флоримели. |