|
Он тянул Свфта за лодыжки. Я помог ему.
- Кажется, этой крысе пришел конец, - орал Гас мне в ухо. - Может, теперь мы зайдем туда и заберемся в машину, которая отправит нас обратно, на наше собственное место.
- Помоги доктору затащить его внутрь, - приказал я.
Он было заворчал, но Бен и Мари шагнули вперед, чтобы помочь. Энди, я и Смовия были заняты делом. Мы продолжали осыпать ударами одного двухзаконника за другим, обеспечивая им головную боль, но они продолжали прибывать. Патроны мы берегли на крайний случай.
- Зачем вам мертвая крыса? - требовал ответа Гас, уклоняясь от удара дубинкой, которой размахивал йлокк, наступивший на бесчувственное тело Свфта. - Почему бы нам не забраться внутрь и не уйти отсюда совсем?
- Он отдал свою жизнь за нас, - ответил я. - Мы в долгу перед ним.
В атаке наступило затишье. Наши солдаты стояли, или старались стоять, вплотную вокруг Минни. Она проскользнула между ними, мимо меня и потом сделала один шаг вперед, затем другой по направлению к капитану, который со зверским выражением морды понукал толпу идти вперед. Она протянула ему несколько потрепанный букет полевых цветов, который собирала по пути. Лишившийся дара речи капитан взял это подношение и внезапно упал на четвереньки.
- Ее высочество! - завопил он. - Это ее высочество!
Он пополз задом, потом поднялся и стал отдавать команды. Толпа начала таять. Он снова простерся на земле и застыл, съежившись перед девочкой-крысой.
- Поднимись, верный солдат, - сказала она ему, как будто разговаривала в таком тоне всю жизнь.
Я пытался понять, что же это было. Инстинкт, развившийся за тысячелетия абсолютной власти? Минни повысила голос:
- Теперь иди домой.
Вернулся Смовия, выглядел он расстроенным.
- Они разорвут ее на куски, - пробормотал он.
- Пока я жив, никогда, - воскликнул сам себя назначивший капитан ее гвардии.
Он встал рядом с ней и тихо стал уговаривать ее удалиться. А в это время поднялся крик: "Ее высочество, ее высочество! Ее высочество! Она вернулась! Это ее высочество!"
- Пойдемте, полковник, - настаивал Хельм. - Пора идти внутрь.
Все уже прошли в сломанную дверь, и мы с Энди тоже проскользнули в центр Паутины под растерянные крики толпы двухзаконников:
- Где ее высочество?
- ...ложь! Не дайте одурачить себя!
- Я видел ее!
- ...заговор, чтобы обмануть всех нас!
- Вы, мистер полковник, сошли с ума, и сами это знаете, - сообщил мне старый добрый Гас, - если надеетесь, что заставите толпу подчиниться этой юной крыске. Как вы собираетесь это осуществить?
Внутри технического корпуса было темно и прохладно. Я смог разглядеть только скамьи лабораторного типа и коридор, ведущий внутрь здания. Я не ответил Гасу, потому что ответа у меня не было. Я рассчитывал, что этой частью плана будет заниматься Свфт. А теперь он лежал пластом. Так плоско, как только допускала его анатомия. Смовия зашивал его восемнадцатидюймовую рану.
- Насколько он плох, доктор? - спросил я его.
Тот нетерпеливо кивнул.
- Серьезных повреждений нет, - пробормотал он. - Конечно, потеряно много крови, очень велика опасность заражения. Но я напичкал его антибиотиками, и, возможно, он выкарабкается.
- Но помочь нам, полковник, он не успеет, - заметил Энди.
- Чертовски верно сказано! - поддержал его Гас.
Энди ткнул его кулаком в живот, и он немедленно заткнулся. Но, как только оправился, он набрал в легкие воздуха и снова, хватая меня за руку, стал повторять:
- Нам надо отсюда поскорее выбираться!
- А что станет с ее высочеством? - спросил майор Лет. - Мы зашли так далеко. Нам надо завершить нашу миссию.
- Моя миссия, - прервал его Гас, - это доставить мою драгоценную задницу обратно в Седру, где ей надлежит быть!
Он посмотрел в сторону бедной маленькой Минни, сидевшей около двери в окружении своих верных охранников. |