Изменить размер шрифта - +
 – Кристоф подошел к Колетт. – Простите, мадмуазель, но вы неважно выглядите сегодня.

– Для человека, вернувшегося всего пару дней назад с того света, Колетт красавица, – вступился за нее Оливье.

– Так, значит, вас зовут Колетт. Прелестное имя. Ваши родители, наверное, обожали Виктора Гюго?

– Как вы угадали?.. – Колетт перевела изумленный взгляд на Оливье.

– Эй, Кристоф. Прекрати обольщать мою невесту.

– Невесту?! – в один голос воскликнули Кристоф и Колетт.

– Лучше принеси нам парочку бутылок лучшего красного вина. Колетт желает научиться дегустировать.

– А ты, конечно, тут же вызвался выступить в качестве ее учителя, – усмехнулся Кристоф.

Когда хозяин погреба удалился, Колетт прошептала:

– Здесь столько вина! Наверное, оно стоит целое состояние.

Ее глаза горели, а щеки залил румянец.

– Вообще-то у французского вина есть табель о рангах. Нижнюю ступеньку занимают столовые вина. Самые дешевые и простые. Чуть выше по качеству – местные вина, которые производят в определенных регионах Франции. Следующая ступень – вина высшего качества, произведенные на ограниченной территории. Наконец настоящие аристократы – вина четвертой категории, «контролируемые по происхождению». Именно их покупают коллекционеры и продают на аукционах за сумасшедшие деньги. Требования к их изготовлению еще жестче. Например, даже если урожай винограда был обильным, элитного вина нельзя произвести больше установленных лимитов. Престижного вина не может быть много! Все, что ты видишь перед собой, – вина первых трех категорий. Настоящее сокровище Кристоф прячет в тайниках. Кстати, вот и он.

Хозяин опустил на стол поднос с двумя бутылками красного вина и дюжиной стеклянных, формой напоминавших тюльпаны бокалов на длинных высоких ножках.

– Зачем столько бокалов? – шепотом спросила изумленная Колетт, когда Кристоф степенно удалился. – Мы кого-нибудь ждем?

– Нет. Это только для нас. – Оливье снисходительно улыбнулся. Бутылки были уже открыты. Однако пробки лежали тут же, на подносе. Оливье взял одну из них и показал Колетт.

– Видишь? Здесь написано название замка и год урожая. Чем длиннее пробка, чем дороже вино и выше его качество.

– Как все сложно.

– Все просто. Главное – доверять своим чувствам и ощущениям.

Оливье налил вино в два бокала и протянул один Колетт.

– Сначала нужно опустить бокал и посмотреть на поверхность вина, определяя, насколько она зеркальная и нет ли на ней каких-нибудь частиц.

– Например, крошек или мошек? – Колетт принялась с сосредоточенным видом рассматривать свое вино. От усердия она даже высунула кончик языка.

Оливье улыбнулся.

– Что-то вроде того. Затем нужно посмотреть на бокал сбоку, на белом фоне. Заметь, какие чистые здесь скатерти.

– Я уже обратила внимание, – заговорщическим шепотом ответила Колетт, перегнувшись через столик. – Редко увидишь такую белизну даже в хорошем ресторане.

– Подержи бокал прямо, затем наклони.

Колетт выполнила его распоряжения.

– Зачем мы все это делаем? Не пора ли уже выпить?

Оливье не сдержал улыбку.

– Говоришь, как хронический алкоголик, моя дорогая.

Колетт обиженно надула губы и еще раз взглянула на свой бокал.

– Судя по пурпурному цвету, мы имеем дело с молодым элитным вином. Похоже, что виноград собрали сразу после дождя, – задумчиво произнес Оливье. – Либо с молодой лозы.

Быстрый переход