Ведь этого хочет Люк.
Что касается семейства Морено, то они весь день рассказывали прессе, как лучшая подруга их дочери украла ее жениха.
– Я – разрушительница браков, – сказала Лиззи своему будущему мужу по телефону. Последние три дня они общались только так. Люк уехал и, казалось, не собирался в ближайшее время появляться дома. – Мэтью – рыцарь на белом коне. Бианка – жертва предательства. А ты – идеальный мужчина во всех отношениях. Вовремя понял свою ошибку в выборе невесты и быстро решил ее исправить! Какая решительность!
Люк лишь рассмеялся. Лиззи хотелось налететь на него с кулаками, но он был не здесь…
– Когда ты сказал, что отвечать за все придется мне, то не шутил, – прошептала она.
– Как только шумиха уляжется, каждая женщина будет завидовать тебе. Уж поверь мне, – успокоил он.
– Потому что я ухватила такого жениха, как ты? – не удивилась его ответу Лиззи. – Я себя счастливицей не ощущаю, наоборот, чувствую себя игрушкой. И если ты ожидаешь, что я подпишу контракт, который твои адвокаты мне только что прислали, то можешь отправляться к черту. Я ничего подписывать не буду! – И она бросила трубку.
Люк приехал на виллу часом позже. Лиззи находилась в своей шикарной комнате с видом на озеро. Единственное, что она боялась делать, – это выходить на балкон, так как с берега на дом была направлена тысяча фотокамер.
Свернувшись калачиком на диване, держа в руках книгу, Лиззи сказала, даже не взглянув на Люка:
– Уходи.
Он кинул контракт к ее ногам.
– Подписывай.
Лиззи проигнорировала этот приказ. На ней сегодня была надета короткая голубая юбка и желтый топ. Кудрявые волосы раскинулись в беспорядке на подушке. На ее лице, как обычно, не было ни грамма косметики, ноги – босые. Люку де Сантису наверняка непривычно видеть столь неухоженную женщину.
– Подписывай, – повторил он и положил рядом ручку.
Лиззи продолжала накручивать локон на палец, не обращая никакого внимания на Люка.
Тот тихо выругался, снял пиджак, ослабил узел галстука и сел рядом с ней.
Теперь Лиззи вдвойне боялась смотреть на него. Люк был полон решимости, и это пугало ее.
– Послушай, – сказал он, – я не могу жениться на тебе, пока ты не подпишешь это соглашение.
– Какая жалость, – протянула Лиззи. – Потому что я не согласна.
– Это чистый бизнес, – попытался объяснить Люк. – Я – владелец банков. У меня огромное состояние. Акционеры могут засомневаться во мне, если узнают, что мои капиталы оказались во власти жены.
– Не говори им об этом.
– Они узнают. Такие вещи рано или поздно всплывают. Тебя будут считать жадной, а меня глупым.
– То есть меня будут называть жадной разрушительницей браков, – подвела итог Лиззи. – Прелестно.
Люк вырвал книгу из ее рук и протянул ручку.
– Подписывай. – (Лиззи уставилась на ручку, но не взяла ее.) – Пожалуйста, – добавил он.
– Вычеркни пункт, где говорится о том, с кем будут жить дети в случае развода, – сказала Лиззи.
Без слова возражения Люк нашел соответствующий пункт и зачеркнул его, поставив рядом свою подпись. Не просто росчерк, а подпись, которая была больше похожа на произведение искусства.
– Теперь сделай то же самое с пунктом, где мне причитаются какие-то деньги…
– Не буду, – отказался он.
– Так или никак, – предупредила Лиззи.
– Тогда я ухожу. – Люк встал, захватив контракт, и пошел к двери. – Свадьба отменяется. У тебя час на то, чтобы собрать вещи и убраться из моей виллы. |