Прихватив стакан с бренди, он пересек гостиную и встал возле пианино, облокотившись о его крышку.
– С другой стороны, – продолжала мать, – прошло слишком мало времени, чтобы все успели узнать. Тем не менее...
– Мама, ну пожалуйста, – воскликнула Джейн, – хватит нас интриговать. Рассказывай сейчас же!
– Ну, я узнала, что Бренна помолвлена, – объявила наконец мать, а затем задумчиво поджала губы. – Да... но, кажется, я забыла, с кем. Погодите-ка. – Она воздела указательный палец. – Вспомнила! Ее жених – этот гнусный лорд Томас Синклер. Подумать только, она выбрала этого негодяя, – добавила она.
Колин помертвел. Стакан замер на полпути ко рту.
– Нет! – вскричала Джейн, с треском вернув чашку на блюдце.
– Это правда. Я узнала это от леди Каупер, а ей сказала сама леди Данвилл. Я очень удивилась! Разве не лорд Томас Синклер устроил Люси безобразную сцену в опере, в тот год, когда она начала выезжать в свет?
Не в силах вымолвить ни слова, Джейн лишь кивнула.
– Самый гнусный негодяй, каких только видел Лондон! Брачный договор подписали вчера вечером, перед концертом у леди Уэлберн.
Вчера вечером? Брачный договор подписали вчера – в тот самый вечер, когда Бренна позволила обнимать себя? А как она просила, чтобы он ее поцеловал! Ничто не предвещало беды. Колину вдруг стало нечем дышать. Он поставил стакан на полированную поверхность и сказал, тщательно взвешивая слова:
– Он и в самом деле редкостный негодяй. Не будь я в обществе дам, я бы выразился покрепче.
– Как странно, правда? – Мать покачала головой, и кружева чепца запорхали вокруг ее головы. – Нет ничего удивительного в том, что лорд и леди Данвилл торопятся с замужеством дочери. Леди Маргарет, или Бренна, как ты зовешь ее, Джейн, стала притчей во языцех. Я уж не говорю о том, сколько ей лет. Спору нет, она достаточно красива, немного грубовата, может быть, но я нахожу ее умной и очаровательной девушкой. Им бы подождать немного. Не стоило принимать первое попавшееся предложение руки и сердца, особенно если у джентльмена и сердца-то нет. Однако, поскольку леди Каупер услышала новость из уст самой леди Данвилл, я склонна считать, что дело решенное.
Колин отвернулся к окну. Он был в ярости. Нужно выпить, и чего-нибудь покрепче, чем бренди.
– Вы обе должны меня извинить. У меня дела. Джейн вскочила с дивана:
– И у меня тоже. Надеюсь, Колин меня отвезет. Нам ведь по пути?
Она умоляюще смотрела на брата. Он колебался. Ему хотелось побыть наедине с собственными мыслями. Ехать в одном экипаже с Джейн, выслушивать ее болтовню о так называемых добродетелях подруги? Разве добродетельная, честная женщина на пороге свадьбы станет целоваться с другим так, как целовалась Бренна? Разрешит ласкать ее так, как она позволила ему? Она даже не рассказала ему о помолвке. Черт побери, о чем думала эта девица?
Он поднял глаза и увидел, что сестра внимательно наблюдает за ним, недоуменно хмурясь.
– Хорошо, я тебя отвезу, – наконец решился он. Мать сказала:
– Уходите оба? Ну ладно. Я съезжу к Люси.
– Прекрасная мысль, мама. Пожалуйста, передай Люси, что я приеду к чаю. Мне будет что ей рассказать.
– Очень хорошо, дорогая. Идите же. – Она махнула рукой. – Похоже, твой брат больше не в силах ждать.
Нагнувшись, Колин поцеловал мать в теплую сморщенную щеку:
– У меня срочное дело, мама. К обеду вряд ли вернусь.
К тому времени он будет изрядно пьян, если все пойдет, как он задумал.
– Прискорбно, кухарка приготовила отменную говядину.
– Тогда оставьте мне кусочек на завтрак. Предпочитаю холодное мясо. |