– Давайте поскорее, – сказал верзила. – Я еще не завтракал.
Он вышел из спальни и закрыл дверь.
Луиза торопливо надела платье, которое сняла совсем недавно, но порванный чулок натягивать не стала. Одевшись, она тихонько подошла к окну, украдкой бросила взгляд на закрытую дверь и начала поднимать раму.
Верзила с усталым лицом открыл дверь.
– Хорошо, что я подглядывал в замочную скважину, – терпеливо проговорил он. – А теперь пошли.
За ним в спальню вошла Фан. Лицо ее было пунцовым, голос – резким и требовательным:
– За что вы ее забираете? Она ничего не сделала. Почему бы вам не...
– Да помолчите вы! – взмолился верзила. Усталость, похоже, совсем одолела его. – Я всего лишь легавый, которому приказано доставить ее в участок по обвинению в краже. Больше я ничего не знаю и знать не хочу.
– Все в порядке, миссис Линк, – с достоинством заявила Луиза Фишер. – Все будет в порядке.
– Но вы не можете идти в таком виде, – запротестовала Фан и повернулась к верзиле: – Вы должны позволить ей одеться поприличнее.
Он вздохнул и кивнул:
– Все что угодно, если только вы поторопитесь и перестанете со мной пререкаться.
Фан поспешно вышла.
Луиза Фишер обратилась к полицейскому:
– Его тоже обвиняют в краже?
– Может быть, а может, и нет, – ответил тот со вздохом.
– Он ничего не сделал! – заявила Луиза.
– Я тоже ничего не сделал, – жалобно простонал верзила.
Фан вернулась с охапкой одежды – синим костюмом и шляпкой, темными лодочками и чулками и белой блузкой.
– Дверь не закрывайте, – сказал верзила и, выйдя в коридор, прислонился к стене, откуда мог наблюдать за окнами спальни.
Луиза Фишер с помощью Фан начала переодеваться в уголке, скрытом от глаз полицейского.
– Его поймали? – шепотом спросила Фан.
– Не знаю.
– Я так думаю, что не поймали.
– Надеюсь.
Фан встала перед Луизой Фишер на колени, помогая ей натягивать чулки.
– Не говорите им ни слова, пока не повидаетесь с Гарри Клаусом, – торопливо зашептала блондинка. – Скажите, что он ваш адвокат, и вы должны с ним увидеться. Мы пошлем его к вам. Он вас вытащит, не сомневайтесь! – Она вдруг пристально взглянула вверх. – Вы же не сперли их, верно?
– Кольца? Вы спрашиваете, не украла ли я кольца? – изумилась Луиза.
– Я так и думала, – сказала Фан. – Значит, вам не придется...
Из коридора донесся усталый голос:
– Послушайте, сколько можно наряжаться? Здесь вам не салон!
– Поглядите-ка на себя, – сказала Фан.
Луиза Фишер взяла одолженную шляпку, подошла к зеркалу и надела ее. Потом, поправив юбку, взглянула на свое отражение. Костюм сидел на ней совсем не так плохо, как она ожидала.
– Вы отлично смотритесь! – заявила Фан.
– Ну же! – нетерпеливо проворчал человек за дверью. Луиза Фишер обернулась к Фан:
– До свидания, и я...
Блондинка обняла ее:
– Ничего не надо говорить. Через пару часов вы к нам вернетесь. Гарри покажет этим придуркам, где раки зимуют!
– Пошли! – сказал верзила.
Луиза Фишер вышла к нему, и они направились через комнаты к двери.
Когда они проходили через гостиную, Донни, приподнявшись с дивана, весело крикнул:
– Не давай им запугать себя, детка! Мы. |