Изменить размер шрифта - +

Прежде чем они выехали за пределы города, Луиза Фишер сказала – всего один раз:

– Я хочу видеть своего адвоката. Его зовут Гарри Клаус.

Полицейский, сидевший рядом с ней, жевал резинку. Он почавкал немного, а потом довольно вежливо ответил:

– Сейчас мы не имеем права останавливаться.

– За что это Брэзил ударил его? – не поворачивая головы, спросил человек за баранкой.

– Он не виноват, – поспешно ответила Луиза, – он просто...

Полицейский постарше прервал ее, обращаясь к человеку за баранкой:

– Оставь, Пит. Пускай окружной прокурор сам делает свою работу.

– О'кей, – отозвался Пит. Женщина повернулась к своему соседу:

– Что... Что с Брэзилом?

Он долго изучал ее лицо, потом сказал:

– Насколько я слышал, он налетел на пулю.

– Его ранили? – спросила Луиза, расширив глаза. Полицейский кивнул.

Она коснулась его руки обеими ладонями:

– Тяжело?

Полицейский покачал головой:

– Не знаю.

Ее пальцы впились в его руку:

– Он арестован?

– Не могу сказать вам, мисс. Окружному прокурору это явно не понравится. – Полицейский снова зачавкал резинкой.

– Ну пожалуйста! – взмолилась она. – Я должна знать!

Он опять покачал головой:

– Мы же не пристаем к вам с вопросами? Вот и вы не приставайте к нам!

 

Глава 3

Заключение

 

Часы на приборной доске показывали уже девять, а за окошками совсем стемнело, когда Луиза Фишер и ее стражи миновали большое квадратное здание со светящейся вывеской «Лесопильная компания Майл-Вэлли» и свернули на улицу, по виду городскую, но с редкими и неравномерно разбросанными домами. Через десять минут седан остановился у обочины подле серого административного здания. Шофер вышел из машины. Его напарник открыл Луизе дверцу и провел ее в комнату на первом этаже серого дома.

В комнате было трое мужчин. Печальный человек лет шестидесяти с косматыми седыми волосами и усами развалился в кресле, задрав ноги на обшарпанный желтоватый стол. Он был в шляпе, но без пиджака. Молодой блондин с одутловатым лицом, оседлав стул подле шкафа с папками, оживленно рассказывал: «Ну и коммивояжер, значит, спрашивает фермера, не может ли тот приютить его на ночь...» – но при виде Луизы Фишер растерянно умолк.

Третий человек стоял спиной к окну. Стройный, среднего роста, немного за тридцать, тонкогубый, бледный, в яркой – коричневой с красным – одежде. Воротничок у него был чрезвычайно тугой. Он торопливо подошел к Луизе Фишер, обнажив в улыбке белые зубы:

– Я Гарри Клаус. Мне не разрешили вас встретить внизу, поэтому я решил подождать здесь. – Речь его была быстрой и уверенной. – Не волнуйтесь. Я все уладил.

Рассказчик заерзал на стуле. Двое полицейских, доставивших Луизу Фишер из города, воззрились на адвоката с явным неодобрением.

Клаус улыбнулся еще раз, излучая полнейшую уверенность в себе.

– Вы же знаете, что она вам ни слова не скажет, пока мы не поговорим наедине, верно? Тогда какого черта?..

– Ладно, ладно, – пробурчал человек за столом и посмотрел на двух полицейских, стоявших за спиной у Луизы. – Если кабинет Тафта свободен, пускай идут туда.

– Благодарю!

Гарри Клаус подхватил со стула коричневый портфель, взял Луизу под локоток и пошел вместе с ней вслед за полнокровным крепышом.

Тот провел их по коридору в точно такой же кабинет, какой они только что покинули, но заходить не стал.

Быстрый переход