Джем ошибся. Ее мама была права.
Она шла по дорожке, с трудом передвигая ноги. Сначала надо зайти к Джему.
Вот и дом, о котором он говорил. Большое здание из красного кирпича с красивым белым фронтоном. Дом, о котором можно мечтать. Она вспомнила жалкий муниципальный дом в Бирмингеме, где жили они с мамой.
Виконт Пулборо даже не представлял, на что он обрек юную Ванессу.
Чувство протеста против несправедливости, жившее в ней последние недели, вспыхнуло с новой силой. Она хочет, чтобы виконт Пулборо знал, какой была жизнь ее мамы. Болен или нет, он должен знать, как много горя принес.
И когда она убедится, что он это понял, то уйдет, вернется в Лондон, и он сможет без помех продолжить свою прежнюю жизнь. В донце концов, он сам ее выбрал.
Поправив жакет, она позвонила в темно-синюю дверь, которую тут же отворил человек лет пятидесяти, державший в руках чашку кофе.
Элоиз уже хотела извиниться, что не туда попала, но он спросил:
— Вы ищите Джема?
— Д-Джема. Да. Его.
— Он в мастерской.
Увидев ее смущение, он подмигнул.
— Я провожу вас. Он будет рад вас видеть.
Мужчина вывел Элоиз из дома и, закрыв за собой дверь, кивнул на узкую тропинку.
— Мастерская там.
Элоиз последовала за ним, жалея, что на ней легкие кожаные туфли — кругом была грязь.
— Между прочим, меня зовут Мэтт. — Он с улыбкой повернулся к ней. — Я работаю в поместье.
— Элоиз Лоутон. Много здесь рабочих?
— Нет. Но работы хватает.
Элоиз вежливо кивнула.
— Я — плотник. Уже несколько лет здесь. — Они свернули за угол, и Мэтт закричал: — Джем, дружище! К тебе пришли!
— А вы ранехонько, — сказал Джем, выходя из кирпичной мастерской и щурясь от яркого солнца.
Он был совсем не таким, каким она его запомнила. Вместо дорогого костюма на нем были джинсы и майка. — Я не ожидал вас раньше десяти.
— Уже половина одиннадцатого, — смутилась Элоиз.
— Черт, неужели? — Джем взглянул на часы.
— Я пойду? — спросил Мэтт, протягивая ему связку ключей.
— Спасибо, — кивнул Джем и взглянул на Элоиз. — Я только возьму куртку и закрою мастерскую. Да и руки не мешает помыть.
— Мы пойдем пешком? — спросила она, идя за ним и старательно отводя взгляд от обтянутых джинсами мускулистых ног.
Что с ней происходит? Джем Норланд олицетворяет собой тот круг, который ей не нравится. Он принадлежит к высшему обществу. Она принципиально отвергает его образ жизни.
— Слишком далеко. Поедем на машине. — Джем прошел с ней в мастерскую, где стоял густой запах дерева и пыли.
Элоиз с любопытством огляделась.
— Вы здесь работаете?
Он кивнул.
— Здесь. Всю мебель я оставляю себе. — Он показал на огромный круглый стол в центре мастерской.
Элоиз наблюдала за его длинными пальцами. Как он осторожно и ласково дотронулся до гладкой поверхности дерева. Так он, верно, прикасается к любимой женщине. Она с трудом отвела взгляд и почувствовала, что у нее пылают щеки.
Почему она об этом подумала? Возможно, потому, что напряжены нервы?
Почему же ее так тянет к Джему? В нем есть нечто такое, что вызывает доверие, желание положиться на него.
— Как вы себя чувствуете? — Он повернулся к ней.
Что ответить? Она нервничает. Ей плохо. Горько.
— Не знаю. — Элоиз попыталась улыбнуться. — Немного боюсь.
Джем кивнул, словно ожидал именно такого ответа. |