— Она немного помолчала. — Сейчас я бы все изменила.
— Смогли бы?
— Думаю, она не такой представляла себе свою будущую жизнь.
Но теперь слишком поздно. Мама давно умерла. Элиоз отвернулась. Она посмотрела на свои побелевшие пальцы, судорожно вцепившись в колени.
Слеза упала на руку. Элоиз вытерла глаза.
— Зачем я обратилась к отцу, когда прошло столько лет? Я только всем сделала больно.
Он молчал, не отрывая глаз от дороги. Она поняла без слов, что произошло в семье при внезапном появлении неизвестной дочери.
— Хотя это не моя вина. — Ей показалось, что нужно объясниться. — Винить следует вашего отчима.
— И вашу маму. — Джем искоса взглянул на нее. — В такой ситуации всегда замешаны двое.
— Она не была замужем.
— Но знала, что он женат, — ответил Джем. — Не надо огульно обвинять. Вы же не знаете, что между ними произошло.
— Она была на двадцать семь лет моложе его. Ей было девятнадцать. Только девятнадцать!
Столько же, сколько вашей Софи Вестбрук, добавила она про себя. И вызывающе взглянула на него.
— Как по-вашему, кого надо больше винить?
— Встретитесь с Лоренсом — выясните.
Мудрый совет. Очень много зависит от того, что скажет виконт Пулборо.
Элоиз отвернулась и стала смотреть в окно. По обеим сторонам расстилалось Колдволтхэмское поместье. Зеленые деревья на зеленых лугах, где пасутся олени.
И все принадлежит ее отцу. Такое богатство! Может, это стало причиной?..
Впереди показалось аббатство. Фасад из белого камня выглядел одновременно волшебным и пугающим. Стали видны сады и тщательно подстриженные газоны.
И ее отец владеет всем этим, разозлилась Элоиз.
Ей всегда хотелось иметь сад, свой собственный. Она завидовала школьным друзьям, у которых было хоть какое-то подобие сада.
— Вы играли здесь? — спросила она, чтобы как-то отвлечься.
— Не здесь. Аббатство летом почти всегда открыто для посетителей. Остается лишь небольшой отгороженный участок для семьи.
Элоиз заерзала на сиденье. Как странно, что можно владеть всем этим и не пользоваться. Какой-то совершенно другой мир. И она стоит на его пороге. Собираясь вторгнуться в него. Нежданная и нежеланная.
— Тут есть теннисные корты. Конюшни находятся за ними. У нас семь лошадей, четыре из них — мои.
— Ну да, вы же играете в поло, — спокойно сказала Элоиз. Спорт для богатых, напомнила она себе.
Джем бросил на нее короткий взгляд.
— Каждый выходной.
Когда они подъехали к небольшому дворику, Джем остановил машину.
— Комнаты Лоренса на первом этаже. Ему сейчас трудно ходить по лестнице.
Элоиз была благодарна ему за спокойный тон. Другого она бы не вынесла.
Колдволтхэмское аббатство выглядело холодным и настороженным. Все вокруг напоминало ей музей.
Джем открыл дверцу.
— Вы готовы?
— Да, — солгала Элоиз, выходя из автомобиля. На самом деле она была совершенно не готова.
— Я провожу вас к Лоренсу.
Элоиз кивнула. У нее подгибались колени, сердце останавливалось, ее подташнивало. Только привычка к дисциплине заставила идти за Джемом, делая вид, что она сохраняет спокойствие. Все вокруг казалось неуютным, говорило о безнадежности затеи: высокие потолки, резные двери, стертые ступени.
Она слепо шла за Джемом, думая только о том, чтобы не поддаться охватывающей ее панике. Каблуки цокали по полу.
Джем остановился в конце длинного коридора, стены которого были увешаны картинами.
— Он здесь. |