Элоиз с любопытством взглянула на сводного брата, пытаясь найти сходство с собой. Александр — с таким же интересом рассматривал ее.
— Как поживаете? — спросил он. Произношение выдавало в нем учащегося привилегированной школы.
— Рада вас видеть, — промурлыкала она в ответ.
— Садитесь со мной, Элоиз, — предложила ей виконтесса. — Какое у вас красивое имя.
— В честь героини поэмы.
— Да, я знаю, — Мария улыбнулась. — В основу положена трагическая французская любовная история. — Она экспрессивно взмахнула руками. — Ваша мама разделяла пристрастие Лоренса к английской поэзии восемнадцатого века?
— Я— я не думаю. Вряд ли.
Тут вмешался виконт.
— Ты родилась в день рождения Поупа. Несса знала об этом.
— Двадцать пятого мая?
— Да. Такое замечательное совпадение.
Его жена с улыбкой повернулась к Элоиз.
— Извините, что я сразу не показала Лоренсу ваше письмо. Если б я знала об отношениях моего мужа с вашей матерью, то несомненно сделала бы это. — Она взяла Элоиз за руку. — Надеюсь, вы сумеете меня простить.
— Конечно. — Элоиз смущенно закашлялась.
— Я считала, что у него нет от меня тайн, но вышло, что он еще более… удивительный, чем я думала.
Виконт подошел к жене и нежно пожал ей руку.
— Открой же подарок, Лоренс.
— Что вы будете пить? — поинтересовался Джем, подходя к столику с напитками.
— Ничего. Благодарю.
— Совсем ничего?
Элоиз кивнула. Она слишком нервничала.
Джем налил маленькую рюмку шерри и протянул матери. Он выглядел таким спокойным и уютным в домашней обстановке. Это был его мир.
Интересно, что чувствует человек выросший в таком доме, как этот? Элоиз испытывала легкую зависть к обитателям поместья. Впервые в жизни она поняла, что дают привилегии и богатство.
Виконт развязал ленточку и достал биографию Сэмюэла Джонсона.
— Она написана одним из моих друзей, — пояснила Элоиз извиняющимся тоном. — Мы вместе учились в университете.
— В Кембридже, — пояснил Джем. — Элоиз изучала английскую литературу.
Виконт взглянул на нее увлажнившимися глазами.
— Я тоже там учился. Вижу, ты разделяешь мою страсть к книгам. Доктор Джонсон был замечательным человеком.
— Не он ли создал словарь английского языка? — полюбопытствовал Джем.
— Да, — ответил отчим, блестя глазами. — Был невероятно умен и остроумен.
— Вы видели книгу Лоренса? — поинтересовалась Мария у Элоиз.
— Нет.
— О, Лоренс, — сказала виконтесса, поворачиваясь к мужу. — Ты просто обязан показать ей, — и, повернувшись к Элоиз, добавила: — Ваш отец посвятил ее Нессе, вашей матери.
Лоуренс отложил подарок.
— Я принесу ее из библиотеки после ужина.
— Джереми, — Мария повернулась к старшему сыну, — почему бы тебе не показать ее Элоиз прямо сейчас? Уверена, ей будет приятно… а мы все равно дожидаемся Белинду и Пьера.
— Нет, не стоит, неважно, я… — начала Элоиз, но Мария остановила ее.
— До недавнего времени я даже не представляла, кто такая Несса. — Она улыбнулась мужу и мягко продолжила: — И как много она значила. Не стану делать вид, что мы ничего не знаем. Нелепо это отрицать, тем более что Элоиз стала очаровательным дополнением нашей семьи. |